Польские сказки

Перевод А. Щербакова

Король, Старый Фриц, устроил в Шарлоттенбурхе маневры и на параде орден потерял. Заметил, когда в Берлин вернулся. Стал лейб-егеря спрашивать, может, он заприметил, в котором месте орден …

читать далее

Жил-был бедный мужик, звали его Ян. Заболела у него жена, а печь топить нечем. Рядом рос панский лес, - вот Ян, не долго думая, поехал туда, нарубил дров полный воз, …

читать далее

Перевод А. Щербакова

Договорились как-то звонарь с органистом добыть цветок папоротника. Вдвоем на такое дело идти нельзя - только в одиночку можно. Пошел звонарь. Органист ему молитвенник дал, с закладками …

читать далее

Перевод П. Глинкина

Один мужик по имени Мацек сторговал на ярмарке у цыгана коня. Очень ему этот конь приглянулся, да не хватало у Мацека одного гроша, а цыган никак не …

читать далее

Перевод А. Щербакова

Приехал епископ навестить приход и зашел в школу на урок закона божьего. Спросил у одного мальчонки;

- Видел ли ты душу и как она выглядит?

Мальчонка растерялся, …

читать далее

Перевод Ю. Балахнина и Э. Меркуловой

Собрался раз мужик в лес по дрова. А на дворе дождь хлещет, ветер сосны с корнем выворачивает.

Пришел мужик в лес, начал рубить сучья, …

читать далее

Перевод А. Щербакова

В Студенце в хате возле самого леса жила бобылка. Не было у ней ни земли, ни имущества, на заработки она не ходила, а жила припеваючи, сладко пила, …

читать далее

Жила когда-то в одном селе крестьянка-вдова с тремя малыми детьми. Трудилась она, не покладая рук, чтобы вскормить и вспоить своих сыновей. Выросли они все трое добрыми и пригожими молодцами. Старший …

читать далее

Перевод Р. Белло

Один богатый человек, когда состарился и близкую смерть почуял, позвал своего сына и сказал ему:

- Видишь, сын, я уже старик, да еще и хворый. Пойди, покличь …

читать далее

Перевод А. Щербакова

Ехал один король по белу свету. Днем один город проехали, уже темнеет, а другого города все нет и нет. Смотрит король - огонек горит. Приказал он кучеру …

читать далее

Перевод А. Щербакова

Пошел один мужик на ярмарку за козой. Купил за десять талеров не козу, а чудо - чернопеструю, со здоровущим выменем. Ведет ее, радуется. А тут корчма возле …

читать далее

Давным-давно жила в Карпатах одна крестьянка. И был у неё один-единственный сын. Звали его Владислав.

Как-то раз отправилась, крестьянка в лес по ягоды. Походила по лесу, набрала полное лукошко малины …

читать далее

Перевод Н. Семенниковой

Жил в деревушке на берегу Балтийского моря бедный рыбак. С тех пор, как умерли у него отец и мать, стал он сторониться людей. Сильно горевал. Запрется в …

читать далее

Давным-давно, когда Варшава еще не была столицей Польши, а только крепостью князей мазовецких, жил в этом городе один ученик сапожника по имени Ясько. Паренек он был лихой, смелый, и страшно …

читать далее

Перевод А. Щербакова

Один конюх слышал разговор, что если взять от старого гроба дощечку с дыркой из-под сучка и поглядеть сквозь дырочку, когда в костеле во время службы ксендз святые …

читать далее

Перевод Я. Мацюсевич

Один хозяин снаряжал сына на ярмарку волов продать. Было это в воскресенье, а идти на ярмарку надо было в понедельник. Сын молодой, мало еще бывал на ярмарках, …

читать далее