Польские сказки

Перевод Р. Белло

Один кузнец старый стал. Надоело ему на этом свете жить, и говорит он:

- Куда же это смерть подевалась? Чего она за мной не приходит?

А смерть …

читать далее

Перевод А. Щербакова

Однажды утром выбрался лис из норы и думает: «Нынче воскресенья ради надо бы мне вкусно пообедать». Пошел он к озеру, притаился у берега в тростниках, задумал утку …

читать далее

Перевод Л. Пивоваровой

Жил-был один мужик, бедней не сыщешь, гроша медного никогда не видел, частенько куска хлеба не имел, а уж о масле и говорить не приходится. А тут еще …

читать далее

Перевод Л. Пивоваровой

Пошел один мужик в лес по дрова, а жена ему хлеб на поду испекла и с собой дала. Положил мужик хлеб на пенек, а черт подкрался и …

читать далее

Перевод А. Щербакова

Один шахтер всегда в шахте в одиночку работал. И вот пришел к нему однажды Скарбник - хранитель сокровищ в образе карлика-шахтера и говорит приветливо: «Счастливо выбраться!» Шахтер …

читать далее

Перевод А. Щербакова

Жил да был шахтер, бедный-пребедный, частенько выпить любил, конторщики на него злились: пить, мол, пьет, а дела не делает. Вот они и устроили ему проходку - не …

читать далее

Давным-давно, доживал спокойно в своём замке последние годы богатый князь. Был у него единственный сын - рыцарь, статный и сильный, далеко прославившийся своей храбростью и смелостью. Но старой княгине очень …

читать далее

Один хозяин запрягал в плуг разом и коня и вола. Вол шел в плуге лениво, конь - резво, и обоим тяжело и неловко было. Вот они друг другу и говорят: …

читать далее

Перевод Н. Семенниковой

Был у короля единственный сын, которому он велел жениться только после своей смерти и обязательно взять себе невесту из яичка.

Умер король, схоронили его, забрал сын с …

читать далее

Перевод Д. Аврова

Один король никак не мог дождаться потомства; видно, такова была божья воля. А его подданные роптали: мол, кто же после смерти короля править будет? Уж и про …

читать далее

Перевод Н. Семенниковой

Жили-были кот и курица в старой избушке возле дремучего леса. Дружно жили. Кот все за пропитанием бегал и всякий раз, уходя из дому, остерегал курицу: «Никого в …

читать далее

Перевод А. Жиглявского

Пришел однажды ксендз к кузнецу с заказом. Кузнец мигом горн раздул, молотом помахал и бросил горячую железку наземь. Ксендз расплатился, домой собрался и схватил голой рукой железку. …

читать далее

Перевод А. Щербакова

Было у одного мужика много детей, да еще один сын родился, а в кумовья к нему идти больше никто не хочет. Послал он бабку с младенцем в …

читать далее

Сказывают люди, что когда-то в стародавние времена в городе Кракове, неподалёку от городских ворот, жил знаменитый маг и чародей пан Твардовский. Был он рыцарем из знатного рода, но мечу и …

читать далее

Давным-давно это было. С тех пор прошло лет пятьсот да ещё сто.

Старые пряхи да люди бывалые эту историю длинными вечерами рассказывали, а что в ней быль, что небыль, теперь …

читать далее

Перевод М. Абкиной

Была у одной матери дочка Кася. Пригожая, здоровая, но лентяйка, каких свет не видывал. До двадцати лет сидела на печи и ни за какую работу браться не …

читать далее