Вечер

Перевод А. Фета

 

       По одной картине.

 

Бог лучезарный, спустись! жаждут долины

Вновь освежиться росой, люди томятся,

     Медлят усталые кони,-

     Спустись в золотой колеснице!

 

Кто, посмотри, там манит из светлого моря

Милой улыбкой тебя! узнало ли сердце?

     Кони помчались быстрее:

     Манит Фетида тебя.

 

Быстро в объятия к ней, вожжи покинув,

Спрянул возничий; Эрот держит за уздцы;

     Будто вкопаны, кони

     Пьют прохладную влагу.

 

Ночь по своду небес, прохладою вея,

Легкой стопою идет с подругой-любовью.

     Люди, покойтесь, любите:

     Феб влюбленный почил.

 

1795