П.Ф. Балк-Полеву

Lorsque je sens le rezeda, je crois d'abord entendre un son, puis il me semble voir une forme.

(Когда я обоняю резеду, мне кажется сначала, что я слышу звук, а затем, что я вижу форму.)

 

Друг, ты прав: хотя порой,

Достигая бед забвенья,

Мы, в груди стеснив волненья,

Дремлем темною душой, -

Невзначай в мечте воздушной

Отзыв прежнего слетит,

И предмет нам равнодушный

Память сердца воскресит.

Неожиданно, случайно,

Потрясет душевной тайной

Летний вечер, звук, цветок,

Песня, месяц, ручеек,

Ветер, море - и тоскою

Всё опять отравлено;

Как бы молнийной струею

Снова сердце прожжено.

 

И той тучи мы не знаем,

Вдруг откуда грянул гром,

Лишь томимся и страдаем;

Мрак и ужасы кругом:

Призрак страшный, неотступной

Образует в думе смутной

Холод дружбы, сон любви,

То, с кем радость погребли,

Всё, о чем мы тосковали,

Что любили, потеряли,

Чем был красен божий свет,

Всё, чего для нас уж нет.

 

1828