Не наяву и не во сне

Фантазия

Князю П.Г. Гагарину

 

And song that said a thousand things.

 

(Как много было в песне той!

(Перевод В. А. Жуковского.))

 

Откинув думой жизнь земную,

Смотрю я робко в темну даль;

Не знаю сам, о чем тоскую,

Не знаю сам, чего мне жаль.

 

Волной, меж камнями дробимой,

Лучом серебряной луны,

Зарею, песнию любимой

Внезапно чувства смущены.

 

Надежда, страх, воспоминанья

Теснятся тихо вкруг меня;

Души невольного мечтанья

В словах мне выразить нельзя.

 

Какой-то мрачностью унылой

Темнеет ясность прежних дней;

Манит, мелькает призрак милой,

Пленяя взор во тме ночей.

 

И мнится мне: я слышу пенье

Из-под туманных облаков...

И тайное мое волненье

Лелеять сердцем я готов.

 

1832