Вл.Н. Ивановскому
Не Ding-an-sich1 и не Явленье, вы,
О царство третье, легкие Аспекты,
Вы, лилии моей невинной секты,
Не догматы учительной Совы,
Но лишь зениц воззревших интеллекты,
Вы, духи глаз (сказал бы Дант), - увы,
Не теоремы темной головы,
Blague2 или блажь, аффекты иль дефекты
Мышления, и «примысл» или миф,
О спектры душ! - всё ж, сверстник мой старинный,
Вас не отверг познанья критик чинный
В те дни, когда плясал в Париже Скиф
И прорицал, мятежным Вакхом болен,
Что нет межей, что хаос прав и волен.
1. Ding-an-sich - вещь в себе (нем.)
2. Blague - шутка, хвастовство, ложь (фр.)