Элевзинский праздник

Из Шиллера

 

Свивайте венцы из колосьев златых;

Цианы лазурные в них заплетайте;

Сбирайтесь плясать на коврах луговых

И пеньем благую Цереру встречайте.

Церера сдружила враждебных людей;

  Жестокие нравы смягчила;

И в дом постоянный меж нив и полей

  Шатер подвижной обратила.

 

  Робок, наг и дик, скрывался

  Троглодит в пещерах скал;

  По полям Номад скитался

  И поля опустошал;

  Зверолов с копьем, стрелами,

  Грозен, бегал по лесам...

  Горе брошенным волнами

  К неприютным их брегам!

 

  С Олимпийския вершины

  Сходит мать Церера вслед

  Похищенной Прозерпины:

  Дик лежит пред нею свет.

  Ни угла, ни угощенья

  Нет нигде богине там;

  И нигде богопочтенья

  Не свидетельствует храм.

 

  Плод полей и грозды сладки

  Не блистают на пирах;

  Лишь дымятся тел остатки

  На кровавых алтарях;

  И куда печальным оком

  Там Церера ни глядит;

  В унижении глубоком

  Человека всюду зрит.

 

  «Ты ль, Зевесовой рукою

  Сотворенный человек?

  Для того ль тебя красою

  Олимпийскою облек

  Бог богов и во владенье

  Мир земной тебе отдал,

  Чтоб ты в нем, как в заточенье

  Узник брошенный, страдал?

 

  Иль ни в ком между богами

  Сожаленья к людям нет

  И могучими руками

  Ни один из бездны бед

  Их не вырвет? Знать, к блаженным

  Скорбь земная не дошла?

  Знать, одна я огорченным

  Сердцем горе поняла?

 

  Чтоб из низости душою

  Мог подняться человек,

  С древней матерью-землею

  Он вступи в союз навек;

  Чти закон времен спокойный;

  Знай теченье лун и лет,

  Знай, как движется под стройной

  Их гармониею свет».

 

  И мгновенно расступилась

  Тьма, лежавшая на ней,

  И небесная явилась

  Божеством пред дикарей:

  Кончив бой, они, как тигры,

  Из черепьев вражьих пьют,

  И ее на зверски игры

  И на страшный пир зовут.

 

  Но богиня, с содроганьем

  Отвратясь, рекла: «Богам

  Кровь противна; с сим даяньем

  Вы, как звери, чужды нам;

  Чистым чистое угодно;

  Дар, достойнейший небес:

  Нивы колос первородной,

  Сок оливы, плод древес».

 

  Тут богиня исторгает

  Тяжкий дротик у стрелка;

  Острием его пронзает

  Грудь земли ее рука;

  И берет она живое

  Из венца главы зерно,

  И в пронзенное земное

  Лоно брошено оно.

 

  И выводит молодые

  Класы тучная земля;

  И повсюду, как златые

  Волны, зыблются поля.

  Их она благословляет,

  И, колосья в сноп сложив,

  На смиренный возлагает

  Камень жертву первых нив.

 

  И гласит: «Прими даянье,

  Царь Зевес, и с высоты

  Нам подай знаменованье,

  Что доволен жертвой ты.

  Вечный бог, сними завесу

  С них, не знающих тебя:

  Да поклонятся Зевесу,

  Сердцем правду возлюбя».

 

  Чистой жертвы не отринул

  На Олимпе царь Зевес;

  Он во знамение кинул

  Гром излучистый с небес;

  Вмиг алтарь воспламенился;

  К небу жертвы дым взлетел,

  И над ней горе явился

  Зевсов пламенный орел.

 

И чудо проникло в сердца дикарей;

Упали во прах перед дивной Церерой;

Исторгнулись слезы из грубых очей,

И сладкой сердца растворилися верой.

Оружие кинув, теснятся толпой

  И ей воздают поклоненье;

И с видом смиренным, покорной душой

  Приемлют ее поученье.

 

  С высоты небес нисходит

  Олимпийцев светлый сонм;

  И Фемида их предводит,

  И своим она жезлом

  Ставит грани юных, жатвой

  Озлатившихся полей

  И скрепляет первой клятвой

  Узы первые людей.

 

  И приходит благ податель,

  Друг пиров, веселый Ком;

  Бог, ремесл изобретатель,

  Он людей дружит с огнем;

  Учит их владеть клещами;

  Движет мехом, млатом бьет

  И искусными руками

  Первый плуг им создает.

 

  И вослед ему Паллада

  Копьеносная идет

  И богов к строенью града

  Крепкостенного зовет:

  Чтоб приютно-безопасный

  Кров толпам бродящим дать

  И в один союз согласный

  Мир рассеянный собрать.

 

  И богиня утверждает

  Града нового чертеж;

  Ей покорный, означает

  Термин камнями рубеж;

  Цепью смерена равнина;

  Холм глубоким рвом обвит;

  И могучая плотина

  Гранью бурных вод стоит.

 

  Мчатся Нимфы, Ореады

  (За Дианой по лесам,

  Чрез потоки, водопады,

  По долинам, по холмам

  С звонким скачущие луком);

  Блещет в их руках топор,

  И обрушился со стуком

  Побежденный ими бор.

 

  И, Палладою призванный,

  Из зеленых вод встает

  Бог, осокою венчанный,

  И тяжелый строит плот;

  И, сияя, низлетают

  Оры легкие с небес

  И в колонну округляют

  Суковатый ствол древес.

 

  И во грудь горы вонзает

  Свой трезубец Посидон;

  Слой гранитный отторгает

  От ребра земного он;

  И в руке своей громаду,

  Как песчинку, он несет;

  И огромную ограду

  Во мгновенье создает.

 

  И вливает в струны пенье

  Светлоглавый Аполлон:

  Пробуждает вдохновенье

  Их согласно-мерный звон;

  И веселые Камены

  Сладким хором с ним поют,

  И красивых зданий стены

  Под напев их восстают.

 

  И творит рука Цибелы

  Створы врат городовых:

  Держат петли их дебелы,

  Утвержден замок на них;

  И чудесное творенье

  Довершает, в честь богам,

  Совокупное строенье

  Всех богов, великий храм.

 

  И Юнона, с оком ясным

  Низлетев от высоты,

  Сводит с юношей прекрасным

  В храме деву красоты;

  И Киприда обвивает

  Их гирляндою цветов,

  И с небес благословляет

  Первый брак отец богов.

 

  И с торжественной игрою

  Сладких лир, поющих в лад,

  Вводят боги за собою

  Новых граждан в новый град;

  В храме Зевсовом царица,

  Мать Церера там стоит,

  Жжет курения, как жрица,

  И пришельцам говорит:

 

  «В лесе ищет зверь свободы,

  Правит всем свободно бог,

  Их закон - закон природы.

  Человек, прияв в залог

  Зоркий ум - звено меж ними,-

  Для гражданства сотворен:

  Здесь лишь нравами одними

  Может быть свободен он».

 

Свивайте венцы из колосьев златых;

Цианы лазурные в них заплетайте;

Сбирайтесь плясать на коврах луговых;

И с пеньем благую Цереру встречайте:

Всю землю богинин приход изменил;

  Признавши ее руководство,

В союз человек с человеком вступил

  И жизни постиг благородство.

 

1833