Перевод Ю. Балахнина и Э. Меркуловой
Велел господь-бог ястребу мелкой птицей промышлять. Прослышала о том сова, испугалась: а ну как ястреб утащит ее птенцов?
Вот пригласила она его в корчму, угостила, а потом и просит: не трогай, мол, моих деток.
- А которые твои? - спросил ястреб.
- Мои - самые красивые, - ответила сова.
- Ну, будь по-твоему.
Выбрался ястреб на охоту, смотрит на тех, на этих птенцов - все красивые. Наткнулся он на совят.
- Ну, страшней уродов, чем эти, не сыскать! - говорит.
И съел их.
А тут еще остальные птицы прослышали о том, что говорила сова, и подняли ее на смех.
С тех пор сова днем прячется, не летает. Стыдно ей, да и зло берет, что над нею все потешаются.