Как печально, как скоро померкла . . .

Как печально, как скоро померкла

На закате заря! Погляди:

Уж за ближней межою по жнивью

Ничего не видать впереди.

 

Далеко по широкой равнине

Сумрак ночи осенней разлит;

Лишь на западе сумрачно-алом

Силуэты чуть видны ракит.

 

И ни звука! И сердце томится,

Непонятною грустью полно...

Оттого ль, что ночлег мой далеко,

Оттого ли, что в поле темно?

 

Оттого ли, что близкая осень

Веет чем-то знакомым, родным -

Молчаливою грустью деревни

И безлюдьем степным?

 

1886