Мудрецы

Перевод Л. Гинзбурга

 

Тот тезис, в ком обрел предмет

Объем и содержанье,

Гвоздь, на который грешный свет

Повесил Зевс, от страшных бед

Спасая мирозданье,

Кто этот тезис назовет,

В том светлый дух, и гений тот,

Кто сможет точно взвесить,

Что двадцать пять - не десять.

 

От снега - холод, ночь - темна,

Без ног - не разгуляться,

Сияет на небе луна.

Едва ли логика нужна,

Чтоб в этом разобраться.

Но метафизик разъяснит,

Что тот не мерзнет, кто горит,

Что все глухое - глухо,

А все сухое - сухо.

 

Герой врагов разит мечом,

Гомер творит поэмы,

Кто честен - жив своим трудом,

И здесь, конечно, ни при чем

Логические схемы.

Но коль свершить ты что-то смог,

Тотчас Картезиус и Локк

Докажут без смущенья

Возможность совершенья.

 

За силой - право. Трусить брось -

Иль встанешь на колени.

Издревле эдак повелось

И скверно б иначе пришлось

На жизненной арене.

Но чем бы стал порядок тот,

Коль было б все наоборот,

Расскажет теоретик -

Истолкователь этик:

 

«Без человека человек

Благ не обрящет вечных.

Единством славен этот век.

Сотворены просторы рек

Из капель бесконечных!»

Чтоб нам не быть под стать волкам,

Герр Пуффендорф и Федер нам

Подносят, как лекарство:

«Сплотитесь в государство!»

 

Но их профессорская речь -

Увы!- не всем доступна.

И чтобы землю уберечь

И нас в несчастья не вовлечь,

Природа неотступно

Сама крепит взаимосвязь,

На мудрецов не положась.

И чтобы мир был молод,

Царят любовь и голод!

 

1795