Песнь Митре

Перевод М. Гаспарова

 

(Тридцатый Легион, ок. 350 г.)

Митра, владыка рассвета, мы трубим твое торжество!

Рим - превыше народов, но ты - превыше всего!

Кончена перекличка, мы на страже, затянут ремень;

Митра, ты тоже солдат, - дай нам сил на грядущий день!

Митра, владыка полдня, зной плывет, и в глазах огни;

Шлемы гнетут нам головы, и подошвы нам жгут ступни;

Время привалу и отдыху, - тело вяло, и дух иссяк.

Митра, ты тоже солдат, - дай нам сил не нарушить присяг!

Митра, владыка заката, твой багрянец красен, как кровь.

Бессмертен ты сходишь с неба, бессмертен взойдешь ты вновь.

Кончена наша стража, в винной пене кипят пузыри -

Митра, ты тоже солдат, - дай пребыть в чистоте до зари!

Митра, владыка полночи, для тебя умирает бык.

Мы сыны твои, мы во мраке. Это жертва владыке владык.

Ты много дорог назначил - все к свету выводят нас.

Митра, ты тоже солдат, - дай не дрогнуть в последний час!