И на дыбы скакун не поднимался . . .

Аркадию Райкину

Перевод Я. Козловского

 

...И на дыбы скакун не поднимался,

Не грыз от нетерпения удил,

Он только белозубо улыбался

И голову тяжелую клонил.

 

Почти земли его касалась грива,

Гнедая,

      походила на огонь.

Вначале мне подумалось:

                      вот диво,

Как человек, смеется этот конь.

 

Подобное кого не озадачит.

Решил взглянуть поближе на коня.

И вижу:

       не смеется конь, а плачет,

По-человечьи голову клоня.

 

Глаза продолговаты, словно листья,

И две слезы туманятся внутри...

Когда смеюсь,

           ты, милый мой, приблизься

И повнимательнее посмотри.