Гамзатов Расул Гамзатович
Баллада о женщине, спасшей поэта
Перевод Я. Козловского
День ушел, как будто скорый поезд,
Сядь к огню, заботы отложи.
Я тебе не сказочную повесть
Рассказать хочу, Омар-Гаджи.
…
Бедная овечка
Ты безгрешна до того,
Что почти святою стала.
Не загрызла никого,
Никого не забодала.
Дважды в год тебя стригут
До последнего колечка.
…
Берегите друзей
Перевод Н. Гребнева
Знай, мой друг, вражде и дружбе цену
И судом поспешным не греши.
Гнев на друга, может быть, мгновенный,
Изливать покуда не …
Брови
Лба твоего просторная поляна,
А чуть пониже, около нее, -
Два озера, как будто два Севана.
Два озера - томление мое.
На берегах прекраснейших …
В Ахвахе
Другу Мусе Магомедову
Перевод с аварского Я. Козловского
Чтоб сердце билось учащенно,
Давай отправимся в Ахвах,
Узнаем, молоды ль еще мы
Иль отгуляли …
В старину писали не спеша . . .
Перевод Н. Гребнева
В старину писали не спеша
Деды на кинжалах и кинжалами
То, что с помощью карандаша
Тщусь я выразить словами вялыми.
…
В тебя я вновь влюблен и очарован . . .
В тебя я вновь влюблен и очарован...
Такого не бывает - говоришь?
Но в каждый мой приезд волшебным, новым,
Загадочным мне кажется Париж.
Бывает …
Вернулся я . . .
Вернулся я,
спустя сто лет,
Из темноты на землю эту.
Зажмурился, увидев свет.
Едва узнал свою планету...
Вдруг слышу:
шелестит трава,
В ручье …
Вершина далекая кажется близкою . . .
Перевод Н. Гребнева
Вершина далекая кажется близкою.
С подножья посмотришь - рукою подать,
Но снегом глубоким, тропой каменистою
Идешь и идешь, а конца не …
Вечная молодость
Любви все возрасты покорны
А.С. Пушкин
Вот судьи выстроились в ряд,
Полгоризонта заслоня.
И гневом их глаза горят,
А все слова летят в …
Впервые провинившись пред тобою . . .
Перевод Козловского
Впервые провинившись пред тобою, -
"Прости меня", - я прошептал с мольбою.
Когда второй я провинился раз,
Пришел к тебе, …
Все людям снится: радость, грусть . . .
Все людям снится: радость, грусть
И прочный мир в дому...
Но только наши встречи пусть
Не снятся никому.
Пускай никто о нас с тобой
…Все, что в нас хорошего бывает . . .
Перевод с аварского Е. Николаевской и И. Снеговой
Все, что в нас хорошего бывает,
Молодостью люди называют.
Пыл души, непримиримость в спорах,
…
Всей душой хочу я счастья для подруг твоих! . . .
Всей душой хочу я счастья для подруг твоих!
Вот бы замуж поскорее, что ли, выдать их!
Сколько с ними ты проводишь золотых часов,
Так бы взял и …
Голова Хаджи-Мурата
Перевода Я. Козловского
Отрубленную вижу голову
И боевые слышу гулы,
А кровь течет по камню голому
Через немирные аулы.
И сабли,
…Даже те, кому осталось, может . . .
Перевод Н. Гребнева
Даже те, кому осталось, может,
Пять минут глядеть на белый свет,
Суетятся, лезут вон из кожи,
Словно жить еще им сотни …