Золотые рыбки

Рядом с кухней отеля "Миако",

Где нас кормят морской капустой,

Есть пруд и рыбы. Однако

Их никто не ест, - будь им пусто!

 

Потому что это не просто,

А золотые, священные рыбы,

Стой над ними, считай хоть до ста,

И за то спасибо.

 

Они плавают с сытыми мордами,

Раздувая хвосты,

Очевидно, дьявольски гордые

Независимостью от плиты.

 

Они очень надменны, ибо

Презирают до содрогания

Прочую просто рыбу,

Предназначенную для питания.

 

Они держатся даже в воде

Друг с другом несколько сухо,

Оттого что они - в пруде

Аристократия духа.

 

Так изысканно и рассеянно

Живут они всю неделю,

Но каждое воскресение

Приходит повар отеля

 

И, принеся извинения

Всем предкам на случай уж

Чертовского совпадения

С переселением душ,

 

В кимоно с двумя поясами

Он стоит над водой и в ней

Долго ищет глазами,

Которая пожирней.

 

Потом с ужасной улыбкой,

Взмахнув сачком, как ужаленный,

Берет золотую рыбку

И делает ее жареной.

 

Другие рыбы потопчутся,

Поспорят, посокрушаются

И расплывутся. В обществе

Рыб это наблюдается.

 

А может, пруда население

Тоже не без идей

И верит в переселение

Своих душ в людей.

 

И в этом есть вероятие.

Разве мы не могли бы

Сказать об одном приятеле,

Что в нем душа рыбы?

 

Япония, 1946