Tien et mien, - dit Lafontaine . . .

«Tien et mien, - dit Lafontaine,-

Du monde a rompu le lien».

Quant à moi, je n'en crois rien.

Que serait ce, ma Climène,

Si tu n'étais plus la mienne ,

Si je n'étais plus le tien !

 

перевод:

 

«Твой-и-мой, - сказал Лафонтен,-

Порвал узы мира».

Я же этому не верю:

Ведь что бы стало, Климена,

Если бы ты больше не была моей,

Если бы я больше не был твоим?

 

(Франц.)

 

1819 (после лицея, петербургский период)