Я долго размышлял и долго был в сомненье . . .

Я долго размышлял и долго был в сомненье,

Что есть ли на землю от высоты смотренье;

Или по слепоте без ряду всё течет,

И промыслу с небес во всей вселенной нет.

Однако, посмотрев светил небесных стройность,

Земли, морей и рек доброту и пристойность,

Премену дней, ночей, явления луны,

Признал, что божеской мы силой созданы.

 

Вольное переложение первых 11 строк сатиры Клавдиана (365-408) «Против Руфина».

 

Конец мая или июнь 1761