Здесь, в тишине задумчивого сада . . .

Здесь, в тишине задумчивого сада,

Опять, о, ночь, меня застанешь ты,

И все одной душа полна мечты,

Что я калиф, а ты - Шехеразада.

 

Последняя нарушена преграда

Меж миром слез и дольней суеты

И царством грез и горней красоты;

Я твой, о, ночь! Меж нами нет разлада.

 

Ты шепчешь мне про таинства небес,

И словно я с лица земли исчез,

Отдавшись весь твоей волшебной воле.

 

Калиф внимал красавице своей,

Но ты одна мне рассказала боле,

Чем в тысячу уведал он ночей.

 

11 июня 1892