Лиса и Кукки

Пришла лиса к дочери и говорит:

- Имынна, дай-ка плетеную веревку!

- Куда же ты пойдешь?

- Да пойду Кукки обману.

- Перестань обманывать! Добывай пищу честным путем!

- Нет, пойду все же!

Дала ей дочь плетеную веревку, пошла лиса. Уже стемнело, но луна так ярко светит. Подошла к жилищу Кукки и стала выбивалкой торбаза от снега отряхивать. Да так выбивает торбаза, словно их двое пришло.

«Чу-чу-чу-чу!» - стучит по торбазам лиса.

- Подожди, подожди, сейчас выйду, - слышится голос Кукки из жилища.

Удивляется Кукки, почему это разный стук слышится:

- Эй, кто там?!

- Да я это, я с зятем! У мужа очень олени пугливые.

- Отгоните оленей!

- Ох-ох, не подходи, чуть в стороне держись!

- О-о, тогда обратно пойду!

- Подожди, подожди, мой муж ночной житель, света не любит, погаси светильники!

- О-о, пойду, дочерям скажу!

Вошел Кукки в жилище и говорит:

- Илынау, Чнилнаккут, погасите светильники!

Мити, жена Кукки, удивляется:

- Что за гость такой пришел? Света не любит. Ладно, раз просят, пусть так и будет.

- Эй! - закричал Кукки. - Заходите, погасили светильники. Муж, наверное, уже привязал оленей?

Вошла лиса в жилище.

- О-о, пришли! - говорят хозяева. (Ведь они думают, что двое пришли.)

- Да, пришли! Вот муж мой. Замуж я вышла за ночного жителя.

- Ну, садитесь!

- Меня муж научил все в темноте делать, - хвастается лиса.

- Что ж, покушайте! Приготовьте тетушке блюдо, пусть морскую еду поест!

Нарезали мелкими ломтиками сыр и мясо. А лиса хитрая, всю еду в мешок складывает.

- Ох, и наелись мы! - говорит лиса.

- Не напрасно же вы шли сюда, ешьте хорошенько.

- А нет ли яичной колбасы?

- Мити, нет ли у нас яичной колбасы? - спросил Кукки жену.

Сходила Мити, принесла яичную колбасу.

- Подожди, ну-ка я сам это блюдо приготовлю, - старается Кукки лисе угодить.

А лиса и колбасу в мешок положила. Ведь одна она, все хитрит, врет и разговаривает на два голоса: за себя и за мужа. Луна сквозь ледяное окно светит. Сын Кукки Ауппали и говорят родителям:

- Лиса нас обманывает, на разные голоса говорит.

- Что это он там шепчет? - забеспокоилась лиса. - У меня есть чем отблагодарить.

- Помалкивай, мальчишка, о себе думай! - рассердился Кукки на сына.

- О-о, наелись уже!

- Что, поедете?

- Да, поедем. Очень уж пугливые олени у моего мужа, - говорит лиса своим голосом и чужим прибавляет: - Да, да, очень пугливые олени. К одному человеку только привыкли, только один человек и может на них ездить. Один я ими управлять умею.

- Что ж, тогда не буду провожать вас.

- Да, да, не выходи, - радуется лиса, - мы одни управимся.

- Как хотите!

Вышла лиса и, как только одна осталась, побежала во всю прыть к дому.

Говорит Ауппали:

- Ох, мать, лиса-то одна. Нет у нее никакого мужа Кымывалтына.

- Ладно. Помалкивай, не твое это дело.

- Ох, ох, ох! - пришла лиса домой к дочерям.

- О-о, пришла!

- Да, вот пришла! Развяжите-ка вьюк, накормите своего младшего брата.

Накормили сестры младшего брата Лымнойныткына.

- И даже яичной колбасой тебя угостили! Чем же колбаса наполнена?

- Яичным желтком утиные кишки наполнены. Еще вот и морской едой угостили: сушеным китовым мясом и жиром.

На следующий день проснулись Куккины. Стал отец сыну говорить:

- Ну-ка, пойди по следам, посмотри, куда же они отправились.

Пошел Ауппали по следу.

- Ну что? - спросил Кукки, когда он вернулся.

- Только одни лисьи следы я видел, - отвечает ему Ауппали.

- Наверное, оленей далеко оставили.

А лиса говорит своим:

- Завтра опять пойду. Зимнюю сеть из-подо льда вытащу и заморожу. А вы за мной следом идите. Все пойдем.

На другой день стемнело, наступила ночь, но луна ярко светит.

Пошли лисы к жилищу Кукки.

- Отсюда вытащим сеть, - сказала лиса, остановившись у проруби, - и, пока сеть мерзнуть будет, пойдем к пищевому складу. Хозяева-то спят.

Никого нет. Одни лисы трудятся. Забралась лиса в пищевой склад и все повытаскивала.

- Сколько сможете, несите, - говорит она детям. - Домой идите, а я за сетью схожу. Скажу им: «Вот вам богатый подарок от зятя».

Пошли дети домой. Сеть тем временем замерзла, звенит ледяшками, будто железом гремит. Пошла лиса к Кукки. «Чу-чу-чу-чу!» - отряхивает выбивалкой торбаза около жилища.

- О-о, опять лиса пришла, опять зять пришел! Подожди, выхожу вот!

Вышел Кукки в сени:

- Эй! Кто там?

- Мы, мы, мы! Вчерашние мы, опять пришли. Зять вот тебе богатый подарок принес.

- Где же он?

- Вот полный мешок, - и отдала Кукки сеть. - Только где попало не клади, железо холодное, отпотеет, ржавчина будет. Повыше положи, на полог.

- Мити, Мити! - кричит Кукки. - Смотри, зять какое богатство принес! Железо! Положите его повыше, на полог.

- Заходим мы! - кричит лиса.

- Заходите, светильники уже погашены.

- О-о, снова пришли!

- Да, пришли! Решили почаще навещать двоюродных братьев и сестер. Жирку поесть пришли.

Нарезали тонкими ломтиками жир, положили на блюдо.

Лиса делает вид, будто двое едят.

- Нет ли яичной колбасы?

- Нет, всю вчера отдали!

- Жаль, это моя любимая еда.

- Ну-ка, Мити, поищи! Зять много ходил, пусть поест хорошо.

- Отец, отец, лиса одна разговаривает. Обманывает она, разными голосами говорит. Одна она.

- Ох! Опять что-то мальчик сказал. У лисы есть чем отблагодарить.

- Да это он просто так, не слушай, глупый еще. Если бы ты одна была, мы бы ведь увидели.

- О-о, спасибо, наелись мы. Подарки возьмем.

- Только это последняя яичная колбаса.

Итчым, племянник Кукки, тоже за лисой наблюдает. Вдруг говорит Кукки:

- Она ведь одна разговаривает. Опять обманывает нас.

Не слышит Кукки.

- Может, еще поедите? Если хотите, скажите, - он, видно, тоже догадался. - Сама лапу сунь в пузырь и достань жир, а нам что-то уже спать хочется. Вчера очень мало спали.

- Есть жир-то еще?

- Ведь сказали тебе, иди сама, сунь лапу в пузырь и достань жир.

А Мити тем временем веревку приготовила.

- Как же я жир достану?

- Да иди сюда, сунь лапу в пузырь, - говорит Мити.

- Глубже, глубже суй лапу!

Послушалась лиса, сунула лапу в мешок с жиром, а Мити тут же завязала мешок вместе с лапой.

- Ой, ой, ой! Что это вы со мной делаете!

- А зачем ты обманываешь! Нет у тебя никакого мужа, одна приходишь, и вчера тоже одна была.

Выскочила лиса, убежала. Так и убежала с пузырем на лапе, словно капканом пойманная. Утащила пузырь хитрая лиса.

- Имынна, Имынна, рука немеет! Пузырем, словно капканом, прихватили!

- Вечно ты хитришь да обманываешь! Нет чтобы по-хорошему попросить.

- Нагрей скорее воды, руку помою.

Когда лиса убегала, Кукки ей вслед крикнул:

- Ты бы обманывать шла к богатой женщине Контытвал!

- Развяжи скорее руку, Имынна!

- Я ведь и вчера говорила, попроси лучше по-хорошему.

- Да, выпросишь у них! Такие жадные.

Нагрела воды Имынна, вымыла лиса лапу.

На другой день проснулись Куккины. Говорит Кукки дочерям:

- Проверьте-ка запасы наши, наверное, все украли.

Пошли дочери к пищевым складам и вернулись домой.

- Нет никакой пищи, все вытащили, только стены голые остались да кости, - сказали они Кукки.

Довольны вороны хоть тем остались, что досадили лисе-обманщице.

А лиса все не угомонилась:

- Пойду-ка за пищей к богатой женщине Контытвал, - говорит.

- Когда же ты пойдешь?

- Завтра и пойду.

- Не можешь ты без обмана жить. Пищу по-доброму добывать надо.

- По-доброму да по-хорошему ничего не получится. Жадные они. Теперь спать ложитесь. Завтра, как стемнеет, пойдем.

Проснулись на другой день.

- Ну-ка, дай мне плетеную веревку, Имынна. Пойду пищу добывать.

- Только по-доброму проси, не делай плохого. Контытвал же с сестрами-собаками живет. Как бы чего не случилось. Куккины только руку тебе завязали.

- Нет, нет, я по-хорошему просить буду. Ну, пошла!

Отправилась лиса к богатой женщине Контытвал. Так же, как и у Кукки, стала торбаза выбивалкой отряхивать. Отряхивает, и кажется, будто двое пришли.

«Чу-чу-чу-чу!» - постукивает лиса, а сама подальше от дверей, в стороне стоит.

- Эй, кто там?

- Я! - но вспомнила: - Мы, мы, мы!

- Кто вы?

- Да мы с Кымывалтыном. Замуж я вышла за богатого чаучу. Скоро наше стадо подойдет, забьет он вам оленей. Только вот стадо пока еще далековато, у горы Пынаквын. А муж мой ночной гость, так что светильники погасите.

- Как же есть-то в темноте будете?

- Да научились мы, привыкли. Сами с блюда еду берем.

- Пойду скажу, чтобы светильники погасили.

Погасили светильники, а одна сестра-собака и говорит:

- Старшая сестра, лиса-то ведь одна, нет с ней никого.

- Да ладно, пусть войдут, - не поверила Контытвал.

- Ну как, погасили светильники? Идем мы уже! - кричат с улицы.

Вошли. Лиса и говорит другим голосом:

- Я ночной житель, только в темноте могу быть.

- Да, да, садитесь вот здесь.

Приготовили блюдо с едой, а Лиса не ест, все в мешок складывает. Наложила столько, сколько унести может.

- Нет ли яичной колбасы?

- Нет у нас. Мы ведь одни женщины живем, за яйцами на скалы не лазим, колбасы не делаем. Вот жирку поешьте.

Хотели было еще жирку нарезать, а лиса вдруг говорит:

- Давайте я сама! Вы-то к темноте непривычны, - а сама поближе к дверям пробирается. - Я тут около дверей жиру нарежу, а то еще вдруг нечаянно себя пораню.

Шепчет собака-сестра:

- Старшая сестра! Одна лиса, нет с ней мужа.

- А вдруг с мужем?

- Что это она говорит? - услышала лиса. - Я вас не обманываю. Побей-ка свою сестру. Стадо уже совсем близко.

Стукнула Контытвал свою сестру-собаку, которая ей про лису говорила.

- Всех сестер побей, - добавляет лиса. - Стадо уже совсем близко. Ох, наелись мы! Пойдем теперь стадо встречать.

- Я тоже с вами пойду.

- Нет, нет, мы одни. Очень уж пугливые олени у моего мужа. Посидите в пологе.

Выскочила лиса на улицу и убежала. Говорит Контытвал своей сестре-собаке:

- Еще раз придет лиса, я тебя отвяжу, погонишься за ней.

Прибежала лиса домой и говорит детям:

- Завтра со мной пойдете. Еды много принесем. Богатая женщина-собака, много пищи в ее кладовых. Пока я их забавлять буду, вы все из кладовых вытащите.

На другой день пошли все лисы к собакам. Показала лиса детям кладовую.

- Скорее, - торопит детей, - берите столько, сколько унести сможете, и быстрее домой идите. А я к ним побегу.

Прибежала лиса к собачьему жилищу. «Чу-чу-чу-чу!» - снова стала торбаза отряхивать. Поняли собаки, что опять лиса пришла. Одна из них и говорит старшей сестре:

- Ты вчера обещала, отвяжи меня!

- Подожди немного. - И крикнула наружу: - Эй, кто это?

- Мы, мы, мы! Вчерашние гости! Стадо уже совсем близко, завтра здесь будет.

- Как торбаза отряхнете, заходите.

- А свет потушили?

- Да погасили, идите!

«Ох, ох! Что-то я боюсь!» - думает лиса, а сама кричит:

- Подожди, муж шапку снимает. Сейчас приберу ее.

Наконец вошла лиса в жилище.

- Садитесь, садитесь! Наверное, есть будете?

- Что ж, поедим, - согласилась лиса и хотела было сесть.

А Контытвал потихоньку отвела сестру-собаку и шепнула ей:

- Только в пологе на лису не бросайся, послушаем сначала, что она скажет.

- Хорошо бы жирку поесть, - просит лиса.

- Жир вот здесь, около двери. А ты ведь, лиса, обманываешь нас!

- Ой, ой, ой! Вместе росли, с одного блюда ели! - Испугалась лиса, выскочила и побежала.

Погналась за ней сестра-собака.

- Смотрите, до смерти не загрызите, за керкер потрепите только, - крикнула вдогонку Контытвал и спустила с привязи вторую сестру-собаку.

Несется лиса, однако догнали ее собаки.

- Ой, ой, ой! У одного блюда выросли, у одного очага грелись!

- Врешь! Не у одного очага выросли, не товарищи мы! Зачем воруешь? Сейчас тебя разорвем!

- Ой, ой, ой! - кричит лиса.

А собаки хватают ее за пушистый керкер, весь изодрали.

- Ой, ой! Хватит!

- Ладно, пусть домой к детям бежит! Напугали ее хорошенько, весь керкер изорвали, - говорит одна собака другой.

Так и прибежала лиса домой вся изодранная. Прибежала и говорит жалобно:

- Имынна, брось уголечек!

- Что случилось?

- Да вот сестры-собаки искусали, весь керкер разорвали.

- Так тебе, воровка, и надо! Убьют тебя когда-нибудь!

- Больше не буду, а то действительно убьют. Поставь-ка полог! Полежу я.

Успокоилась лиса, никуда пока идти не собирается. Проснулись собаки на другой день. Пошли кладовые осмотреть. Две кладовки пустые: все оттуда дети лисы вытащили, пока та с собаками разговаривала. Хорошо хоть, что отомстили ей, больше не придет.

Ворон Кукки говорит своей жене Мити:

- Пойду схожу к Контытвал. Может, и к ней племянница лиса наведывалась. Вчера ведь я сказал ей, что у женщины-собаки пищи много, богатая она.

Пошел Кукки к собакам. Отряхивает выбивалкой торбаза.

- О-о, наверное, дядюшка пришел? Не так отряхивает торбаза, как лиса, - догадались собаки.

- Эй, кто это?

- Это я, Кукки, племянница!

- Как торбаза отряхнешь, заходи. Может, светильники погасить?

Рассмеялся Кукки:

- Нет, не гаси, мы ведь к свету привычны. Наверное, у вас лиса вчера была?

- Была. Да вот сестра заметила, что одна она, без мужа. Я и догадалась, что лиса решила обмануть нас.

- А мы совсем без еды остались, все лисы утащили.

- У нас они только два склада обокрали. Что делать будешь? Может переночуешь?

- Что ж, переночую.

На другой день проснулись собаки, а дядюшка уже домой собирается.

- Рассветает уже, домой пойду, - говорит Кукки.

- Чем же тебя угостить? - И дали ему вяленого мяса, мяса дикого оленя и мяса горного барана.

- Бери с собой, сколько хочешь!

- О-о, хватит, хватит! Наверное, дети мои уже вернулись с добычей.

- Если еды не будет, приходи!

- Ладно, если не будет, приду.

Пошел домой Кукки. Встречает его сын:

- Отец идет. Видно, много еды несет, очень тихо идет.

Вытащил Кукки из-за пазухи еду и сказал ему:

- Отнеси-ка это матери домой! Я, видишь, очень тихо иду, тяжело мне.

Побежал сын домой и говорит матери:

- Отец много гостинцев несет, тяжело ему. А это вот тебе гостинец. У него мясо и дикого оленя, и дикого барана.

Пришел Кукки. Кричит:

- Эй, Мити, возьмите поклажу!

- О-о, пришел?

- Да, пришел! Лиса у собак побывала, обманула их, но и они ей отомстили. Что ж, развяжите поклажу, ешьте!

Накормили детей вороны вяленым мясом, мясом дикого оленя и горного барана. Вот и все.

Кончил сказку рассказывать. Рассказал все, что помнил, кое-что забыл. Эти сказки нам раньше старики рассказывали. Долго мы их не слышали, поэтому я по частям рассказываю, но говорю правильно, не просто так. Наверное, все. Кончил.