Усуб и Паризада

Когда-то

Молва пошла по устам,

Да будет милость над родителями

присутствующих.

Жили когда-то два падишаха, Восточный и Западный. Очень они любили друг друга, были побратимами. Сказал как-то Восточный падишах Западному:

- Если моя жена родит сына, а твоя жена - дочь, твоя дочь будет невестой моего сына, а если твоя жена родит сына, а моя - дочь, моя дочь будет невестой твоего сына.

Поклялись они в этом друг другу, хотя детей у них еще не было, и расстались в мире и согласии.

Прошел год, может, два, а то и три. Бог дал Восточному падишаху дочь, а Западному - сына. Пришло время, и Западный падишах отдал свою жизнь народу, скончался. Жена его и сын осиротели и лишились власти.

Сказала мать сыну:

- Усуб, сын мой, когда-то твой отец был побратимом Восточного падишаха. Когда тебя еще не было иа свете, дали они обещание друг другу поженить детей, если у одного родится сын, а у другого - дочь. У Восточного падишаха растет дочь, поедем сосватаем ее тебе, может, побратим твоего отца возьмет нас к себе.

Сели они на коней и пустились в путь. Расспрашивая дорогу, ехали они то ли месяц, то ли год. Добрались мать с сыном до эла падишаха и пришли к нему. Восточный падишах узнал их и говорит своей жене:

- Это сын, а это - жена моего побратима. Когда-то мы поклялись друг другу, что поженим своих детей. Теперь посмотрим, с чем пожаловала жена моего брата.

Сказала женщина:

- Брат твой покинул этот мир, и трон его отобрали у нас. Мы пришли к тебе за защитой. Помнишь - хорошо, не захочешь помочь - мы уйдем.

- Что ж, я беру вас под свое покровительство, - ответил падишах.

И мать с сыном остались жить в его доме. Может быть, год прошел, может, два. Жена Восточного падишаха невзлюбила жену Западного падишаха и как-то сказала мужу:

- Ты поселил их в своем доме, чтобы жениться на этой женщине!

- Что ты такое говоришь, раба божья? Она ведь жена моего побратима. Этого никогда не будет!

- Нет, - заупрямилась жена падишаха. - Выгони ее из дома, из нашего города, тогда все останется по-прежнему. А если не сделаешь, как я хочу, не быть мне твоей женой!

Падишах задумался, затем приказал слуге:

- Пойди на такую-то улицу, сними комнату для жены моего брата и его сына, пусть они живут себе там спокойно.

И переселились мать и сын в дом, который им указали. Прошло некоторое время, дочь Восточного падишаха и сын Западного падишаха пошли в школу. По воле бога они полюбили друг друга. Один без другого и куска хлеба не съедят, а после занятий все время проводят вместе. Но когда дети стали взрослыми, жена Восточного падишаха отказалась выдать свою дочь замуж за сына Западного падишаха. Видит девушка: не уломать ей мать - и предложила юноше:

- Усуб, давай уйдем из этого города.

- Куда же мы пойдем?

- Куда-нибудь да уйдем.

Пришел юноша к матери, говорит ей:

- Матушка, если ты даешь мне материнское благословение, я уеду, если нет - останусь с тобой.

- Сынок, я привезла тебя сюда ради твоего счастья. Поезжай, я буду работать и прокормлю себя. Да будет благословен твой путь, сын мой, благословляю тебя.

Девушка привела двух коней, взяла хурджин с золотом. Еще и детстве оба они научились метко стрелять из лука. Как рассказывают, они целились в волосок, попадали в него и расщепляли надвое.

Взяла Паризада сорок стрел и пошла в сад Хасбахча дожидаться Усуба. А когда он пришел, сели они на коней и отправились в путь. Долго едут или коротко, может, десять дней, может, пятнадцать, сказка скоро сказывается, доезжают они до одного места - пустыня, ни воды, ни земли. Паризада мучается от жажды и говорит:

- Усуб, я так хочу пить.

Паризада ведь была дочерью падишаха, она захватила с собой подзорную трубу. Усуб посмотрел в нее, видит - вдалеке виднеется жилье, дымок из трубы поднимается.

- Паризада, посмотри, там люди живут. Ты жди мена здесь, а я съезжу, привезу тебе воды, - говорит Усуб.

- Дорогой, хоть уже сутки, как я не пила, но я могу еще потерпеть. Прошу тебя, не ходи туда, проедем мимо.

Но Усуб не послушал ее, пришпорил коня и поехал к тому дому. Навстречу вышла старуха.

- Салам-алейкум! - поздоровался юноша.

- Алейкум-салам!

- Не дашь ли кувшин воды, матушка?

- Хорошо, что ты пожаловал, отчего не дать?

Принесла старуха кувшин воды, хлеба, а хлеб красного цвета.

- Хлеба не надо, матушка, только воды дай мне, - говорит Усуб, берет кувшин с водой, прощается со старухой и возвращается назад. Паризада напилась и говорит Усубу:

- Усуб, давай скорее уедем отсюда.

- Хорошо, - согласился Усуб.

Пусть они себе едут, а мы вернемся к старухе. Мечется она туда-сюда, но ничего не может поделать - уехали они. Сорок сыновей было у старухи, сорок охотников. Человек ли шел, птица ли пролетала, всех они убивали и съедали. Двадцать сыновей ее охотились в одном месте, двадцать - в другом. Когда вернулись первые двадцать сыновей домой, старуха набросилась на них:

- Да будь вы неладны, где вы гоняетесь? Только что двое молодых проехали, они бы нам были очень кстати.

- В какую сторону они уехали? - спрашивают сыновья.

Старуха показала дорогу, и охотники погнались за лакомой добычей.

Паризада была мудрой девушкой, ведь она была дочерью падхшаха. Едут они с Усубом, а она все оглядывается, видит - такая пыль поднялась вдалеке, что одному только богу известно от чего. Говорит она Усубу:

- Пыль стелется вдали, я ведь тебе говорила: не заходи в дом, что-нибудь да случится.

Двадцать стрел Паризада дала Усубу и двадцать оставила себе. Выпустил он одну за другой двадцать стрел и уложил двадцать сыновей старухи. Поехали они дальше. Через некоторое время смотрят - опять пыль поднимается, остальные двадцать сыновей их догоняют. Это старуха их подослала.

Обернулась Паризада, видит - снова пыль на дороге поднимается. Остановились они вновь, смотрят - опять двадцать мужчин подъезжают. Выпустили последние стрелы. Девятнадцать сыновей старухи уложили на месте, а последний бросился в ноги Усубу и стал молить его о пощаде:

- Ах, Усуб, я хотел вам зла, а вы смилуйтесь, не совершайте зла. Нас было сорок братьев, вы всех убили, оставьте хоть меня для старушки-матери.

Говорит Усуб:

- Что ж, живи ради своей старой матери.

Видит Паризада, что Усуб пожалел разбойника, и хотела сама прикончить его, но Усуб остановил девушку:

- Я дал ему слово, что сохраню жизнь, не убивай его.

Попрощался с ними сын старухи и ушел своей дорогой. А он был колдуном. Добрался он до реки, через которую должны были переправляться Усуб и Паризада, превратился в семидесятилетнего старца и сел их ждать. Наконец на дороге появились Усуб и Паризада. Подъехали они к старцу:

- День добрый, отец! - говорит Усуб.

- Добро пожаловать, Усуб!

- Куда путь держишь?

- Хочу через реку перебраться, да не могу.

- Ну, давай я тебя перевезу.

- Оставь-ка ты в покое этого старика, поедем лучше своей дорогой, - говорит Паризада.

Усуб отвечает ей:

- Жена, жаль мне старца, перевезем его на другой берег.

Усуб перевез его на другой берег, а старик ухватился за стремя коня Усуба и не отходит.

- Жена, давай возьмем с собой этого старца, он присмотрит за нашими конями, - предложил Усуб.

- Э, лучше бы не связываться с этим стариком, - уговаривает его Паризада.

- Жаль его, никого у него нет, - настаивает Усуб.

И они взяли его с собой. Долго ли ехали, коротко ли, добрались до одного города и стали расспрашивать людей:

- Где находится дом с сорока комнатами?

Указали им дорогу. Подъехали молодые к дому, сошли с коней, вышел им навстречу хозяин. Усуб спросил:

- Найдется у тебя для нас комната?

- Найдется, - ответил хозяин.

Коней увели в конюшни. Усуб и дочь падишаха раньше жили в холе и неге, а тут они месяц, а может, два или даже год ехали верхом, очень устали. Усуб спрашивает хозяина:

- А баня есть у тебя?

- И баня есть.

Решили Усуб и Паризада сначала выкупаться, а потом отдохнуть.

Спрашивают банщика:

- Можно выкупаться?

- Да, пожалуйста, приходите.

А старик и говорит:

- Усуб, и я пойду, потру тебе спину.

- Хорошо, - согласился Усуб.

Пришел Усуб в баню, разделся, вошел в бассейн, а сын старухи вытащил нож и тут же убил Усуба. Затем тихонько вышел на бани, запер двери и направился к дочери падишаха:

- Паризада, до сих пор ты принадлежала Усубу, теперь будешь моей. Он убил тридцать девять моих братьев и все равно не ушел бы из моих рук, а теперь я заколол его.

- Да буду я твоей жертвой, скажи на милость, а как тебя зовут?

- Мое имя Ахмад. Ахмад - сын старухи.

- А что мы теперь будем делать, Ахмад?

- Оседлаем коней, поедем.

Сели они на коней, выехали из города. Может, день, может, два едут. Паризада говорит:

- Ахмад, сын старухи! Ты везешь меня к себе, но, как видишь, я очень красивая, сумеешь ты меня защитить? Метко ли стреляешь?

Ахмад прицелился в птицу, выпустил стрелу, стрела не достигла цели. Увидела это Паризада и приказала Ахмаду:

- Встань под куст и смотри мне прямо в глаза, сначала я прицелюсь, а потом уж ты прицеливайся.

- Хорошо, - согласился Ахмад и встал под куст.

Выпустила Паризада стрелу - да прямо в лоб сыну старухи. Тот и свалился замертво. Девушка повернула коня и вернулась в город. Призвала она к себе банщика, спрашивает его:

- Где гость, который приехал со мной позавчера?

Повел ее банщик в баню, открыл дверь, а Усуб в бассейне лежит.

- Банщик, найди лекаря, приведи его сюда, я заплачу и ему и тебе. Если лекарь попросит десять золотых, я дам двадцать, только пусть приходит поскорее.

Паризада дала банщику два или три золотых, и тот привел лекаря. Говорит ему Паризада:

- Если ты моего раненого вылечишь и потребуешь десять золотых, я тебе дам двадцать, скажешь - сто золотых, дам двести.

- Твоего раненого я вылечу за месяц и здорового верну тебе, - отвечал лекарь.

Сказано - сделано. Целый месяц он лечил Усуба. Наконец очнулся Усуб.

- Усуб, уедем из этого города, - сказала Паризада.

Выехали они за пределы города, а куда ехать дальше, не знают.

- Давай найдем такое место, где бы даже имя человека не произносилось, - предложила Паризада.

Едут они долго ли, коротко ли, наконец, выезжают к морю. Едут они по берегу, доезжают до дворца, смотрят - сидит старик у ворот.

- День добрый, отец!

- Добро пожаловать! Откуда едете и куда путь держите?

- Мы путешествуем, ищем места, где не было бы ни одного живого существа.

- Ах, и я искал одиночества. Я добился своего. Нет у меня ни сына, ни дочери, одно богатство и есть. Если хотите, я буду вашим отцом, а вы - моими детьми, - сказал старик.

- Хорошо, - согласились Усуб и Паризада.

И они остались жить у старика. Усуб каждый день уходил на охоту, а вечером возвращался домой. Прошло время, старик отдал богу душу. Похоронили его Усуб и Паризада и остались одни. Когда старик еще был жив, он не разрешал Паризаде выходить на балкон, очень уж девушка была красива. А тут однажды она подошла к раскрытому окну, держа в руках свое изображение. У моря же всегда дул ветер. Вырвал он из рук девушки ее изображение и унес в море. Побежала она к берегу, но поймать его не смогла. Опечаленная, вернулась Паризада домой. Вечером пришел Усуб, взглянул на жену и не узнал ее:

- Паризада, что с тобой, чем ты расстроена?

Рассказала ему Паризада о своем горе.

- Ничего, не огорчайся, картинка испортится в воде, и никто тебя никогда не увидит.

- И все же что-то случится, - совсем огорчилась Паризада.

Тем временем сын эмира арабов ехал со своим войском берегом моря. Солдаты эмира увидели в воде картинку, выловили ее, а на ней девушка такой красоты - один бог знает. И порешили они меж собой:

- Девушка эта - не нам ровня, лучше отнесем картинку сыну эмира арабов, пусть он любуется.

Сын эмира взглянул на красавицу и тут же потерял сознание. Когда его привели в чувство, он сказал:

- Или она будет моей женой, или я не женюсь вовсе!

Собрал сын эмира свое войско и направился ко дворцу Усуба. Может, за десять, может, за пятнадцать дней он добрался до него. А Усуб выглянул рано утром из окна и ужаснулся - идет громадное войско, воинов не сосчитать, как не сосчитать птиц в небе.

- Паризада, - позвал он жену, - выгляни в окно, посмотри, что творится!

- Усуб, дорогой, мы же никогда никого не боялись, нечего и теперь страшиться.

Спустилась она в конюшню, вычистила до блеска коня Усуба; как зеркало, засиял конь. Поцеловала его в лоб и наказала:

- Твой хозяин одного убьет, а ты - десятерых.

Вывела она коня во двор, сел Усуб на него и поскакал туда, где остановилось войско сына эмира арабов.

- Вы зачем сюда приехали? - крикнул Усуб.

- Мы приехали за девушкой, которая здесь нарисована. Если она у тебя, будем воевать, а если нет, войны не будет, - ответил сын эмира арабов.

- Ну, раз вы приехали сложить свои головы ради этой красавицы, войны не избежать.

И началась битва. Усуб одним махом убивает десятерых, а конь его убивает двадцать вражеских солдат. С утра до вечера они бьются. Наконец в живых остался один сын эмира арабов, и он сбежал.

А мы вернемся к Усубу. Усуб с божьей помощью приехал домой живой и невредимый. И полюбили Усуб и Паризада друг друга еще крепче. Если раньше Усуб уходил на охоту на целый день и возвращался домой вечером, то теперь он приходил домой на два, три часа раньше. А сын эмира арабов задумал недоброе: «Я всем покажу эту женщину, пусть все захотят увезти ее».

И вот изображение Паризады попало в руки сына известного во всем мире падишаха. Увидел он лицо красавицы, потерял сознание. А когда пришел в себя, сказал отцу:

- Или женюсь на ней, или вообще не женюсь.

- Помилуй тебя бог, сынок! Укажи на любую девушку, и я приведу ее тебе, но откуда мне взять именно эту?

- Я женюсь только на ней, - твердил юноша, - если вы мне ее не привезете, я умру с горя.

Падишах повелел собрать всех гадальщиков и гадальщиц, какие только была в его стране. А когда они пришли во дворец, приказал:

- Ну-ка, берите волшебные книги, посмотрите, где живет эта женщина. Кто скажет, кто она и где живет, - озолочу.

Вернемся теперь к Усубу. Когда он прощался со своей матерью, она спросила:

- Сынок, а как же мне знать, жив ли ты, здоров ли?

- Вот тебе, матушка, мой лук, он из отцовского дома, - сказал тогда Усуб. - Если тетива его ослабнет и лук согнется, - значит, я попал в беду. А если через месяц тетива не натянется и лук не распрямится, знай - я умер.

Мать каждое утро проверяла тетиву лука Усуба, и в тот день, когда он вышел на бой с сыном эмира арабов, концы тетивы чуть-чуть сомкнулись. На другое утро взглянула - тетива выпрямилась.

- Славу богу! Усуб мой жив и здоров, - вздохнула мать.

Теперь вернемся к падишаху. Одна колдунья сказала:

- Тут нарисована жена Усуба Паризада, живет она во дворце за семью дверями на запорах, птица и та не может увидеть ее. Это изображение ветер вырвал у нее из рук, когда она стояла у окна. Сын эмира арабов поймал его в море, увидел красавицу, влюбился, пытался отвоевать ее у мужа, но потерпел поражение. Трудно добыть эту красавицу, падишах.

- Ну, старуха, если привезешь ее сюда, золотом тебя осыплю.

- Я привезу ее на сэрсуме, его ты и наполнишь золотом, - согласилась колдунья.

Села старуха на свой сэрсум, взлетела и спустилась неподалеку от дворца. Она знала, что Усуб на охоте и скоро пойдет домой, и села поджидать его на дороге. Усуб шел мимо, поздоровался:

- День добрый, матушка!

- Здравствуй, сын мой!

- Куда путь держишь?

- Иду в хадж, ночь застала меня в дороге, не знаю, где заночевать.

- Ну, пойдем к нам в дом.

Привел он ее ко дворцу. Паризада отворила ворота, увидела старуху и говорит Усубу:

- Ни к чему нам чужая старуха. Я не люблю старух, так и жди от них чего-нибудь недоброго.

- Раба божья, что она нам сделает, ночь переночует и уйдет.

А старуха тут же взялась за работу, дом подмела, хлеб испекла. Усуб говорит старухе:

- Старик твой, видно, умер, мир его праху, оставайся с нами жить, будешь нам матерью. Будь всегда рядом с женой, помогай ей, весели, чтоб она не скучала.

И осталась старуха жить у них. Как-то она сказала:

- Паризада, я уйду в хадж, а ты узнай у Усуба, в чем его сила. Тогда ты поиграешь с ней, и тебе не будет скучно до моего возвращения.

- Что ж, верно, - согласилась Паризада.

Вечером Усуб пришел с охоты домой. Паризада говорит ему:

- Старуха завтра или послезавтра уйдет в хадж, я опять буду одна. Скажи, в чем твоя сила, я буду развлекаться с ней, пока тебя нет.

- Дорогая, ну как я скажу тебе, в чем моя сила?

- Нет, скажи, - заупрямилась жена.

- Моя сила в метле, - улыбнулся Усуб.

Паризада сказала об этом старухе, и та сожгла метлу, но вечером Усуб вернулся живой и невредимый. Говорит тогда старуха Паризаде:

- Усуб обманул тебя.

И вновь Паризада пристала к Усубу:

- Ты должен мне сказать, в чем твоя сила.

- Хорошо, скажу. Сила моя, жизнь моя в моей сабле. Сломают саблю, я сразу умру, а если ее кинут в море, я тут же засну. Больше мне нечего тебе сказать.

Старуха все слышала и говорит Паризаде:

- Пусть Усуб завтра не ходит на охоту, поедем все вместе к морю, разожжем костер, нагреем воды, помоемся, постираем одежду.

Паризада согласилась. Когда Усуб заснул, старуха вошла в его комнату, взяла саблю и бросила ее в море.

Утром старуха и Паризада отправились на берег моря, постирали одежду, нагрели воду на костре.

- Паризада, помой-ка голову, пока Усуб спит сладким сном, - сказала старуха, - я тебе помогу.

Когда девушка намылила себе голову, старуха схватила ее, втолкнула в сэрсум, села туда сама, и полетели они в страну того знаменитого падишаха. Поняла Паризада, что старуха обманула ее, выхватила нож и крикнула:

- Я убью себя, если кто-нибудь посмеет подойти ко мне.

Теперь посмотрим, что делает мать Усуба.

Встала она как-то утром, посмотрела на тетиву, видит: ослабла она, лук согнулся - и поняла, что Усуб в беде. А у ее сына был друг по имени Ахмад. Пошла мать к нему:

- Ахмад, сынок, твой побратим в беде, я не знаю, где он, но ты должен поспешить к нему на помощь.

Сел Ахмад в лодку и отплыл от берега. Плывет он по морю, долго или коротко плывет, впдит - на берегу дворец стоит.

- Пойду взгляну на него, может, там еда найдется, немного подкреплюсь.

Двери во дворец настежь. Поднялся юноша наверх, смотрит - Усуб спит, оброс весь, видно, дней сорок спит. Ахмад попытался разбудить его, но Усуб не проснулся, Опечаленный, пошел Ахмад снова иа бepeг моря и увидел на песке маленькую рыбку. Oн поднял ее, налил в сосуд воды, бросил туда рыбку, накормил ее и семь дней ухаживал за ней, затем отпустил в морс. И рыбка заговорила с ним:

- Ахмад, я сын морского великана и пригожусь тебе, ты только крикни: «Ута, ут!», как я тут же появлюсь пред тобой и выполню любое твое желание. Я отблагодарю тебя за твое добро.

Рыбка уплыла. Ахмад разделся и нырнул на дно, чтобы найти саблю Усуба. Искал он, искал саблю, но так и не нашел. И тут вдруг плывет ему навстречу спасенная им рыбка и спрашивает:

- Ахмад, что ты ищешь на дне моря?

- Есть у меня побратим Усуб, я ищу его саблю; если я найду ее, он проснется. Злые люди бросили саблю на дно моря, а куда, я не знаю.

- Ты выходи на берег, я скоро вернусь, - сказала рыбка и поплыла к своему отцу:

- Отец, человеку, который меня спас, нужна помощь, вели рыбам найти саблю, которую бросили на дно морское.

Сколько ни искали рыбы саблю, не смогли найти.

- Под большой скалой живет кит, может быть, сабля у него, - сказали они морскому великану.

- Идите к нему, - велел он.

- Да, что-то блестящее, похожее на саблю, я проглотил, - признался кит.

Вспороли ему рыбы брюхо и нашли саблю. Рыбка отдала ее Ахмаду.

Ахмад принес саблю во дворец, положил в изголовье Усуба и окликнул его. Тут Усуб и проснулся:

- О Ахмад, откуда ты взялся? И зачем оторвал меня от сладкого сна?

- Да что ты, вставай скорей, ты спишь уже сорок дней, твоя сабля была на дне морском, я принес ее сюда.

Удивился Усуб:

- А где Паризада?

- Ни твоей Паризады, ничего в твоем доме нет, кто-то обокрал тебя.

- А конь мой на месте?

- Конь твой в конюшне.

- Где же нам искать Паризаду?

- Пошли, у меня есть лодка.

Взяли они с собой еды, коней Усуб отпустил на пастбище, сами сели в лодку и поплыли вдоль берега. Долго плывут они или коротко, наконец доплывают до города знаменитого падишаха. Зашли Усуб и Ахмад к одной старушке, спрашивают:

- Матушка, гостей не примешь?

- Почему бы и нет, всякий гость от бога.

- Нy, какие новости в городе?

- Да накажет бог злодеев. Паризада, жена Усуба, из-за старухи-колдуньи попала в руки сына нашего падишаха. Через два дня свадьба. Но Паризада заявила, что убьет себя, если к ней кто подойдет.

- Вот что, матушка, - сказал Усуб, - возьми-ка эту горсть золота, пойди и купи нам все необходимое - постели, еду, потом мы тебе скажем, что делать дальше.

Старуха сделала все, что ей велели, приготовила еду, накормила путников. После ужина Усуб говорит старухе:

- Ты не можешь сходить к Паризаде?

- Могу, но она и меня убьет и себя.

- Матушка, ты не бойся, подойди к Паризаде и скажи, что тот, кто близок ей, рядом с ней. И передай ей эту печать.

- Хорошо.

Старушка разрезала яблоко, вынула середину, положила туда печать Усуба и отправилась к Паризаде. Пришла она во дворец падишаха и говорит ему:

- За что вы мою племянницу Паризаду с ума свели?

Потом подошла к дверям ее комнаты:

- Паризада, доченька, тот, кто близок тебе, уже рядом с тобой.

Паризада велела:

- Приведите старуху ко мне.

Ее желание выполнили.

- Матушка, скажи, Усуб у тебя? - спросила Паризада.

- Да, он в моем доме.

- Что же нам делать? Осталось два дня до моей свадьбы.

Старуха отдала ей яблоко с печатью Усуба. Паризада отдала старухе свою печать:

- Отдай это Усубу. Скажи ему, что я буду танцевать во главе хоровода. Если он мужчина, пусть меня увезет, а если не сможет, мне нечего ему сказать.

Старуха пришла к Усубу и говорит ему:

- Паризада тебя ждет.

- Матушка, я слышал, что у падишаха есть дочь, увезу-ка я ее для своего побратима - Ахмада. Сходи к Паризаде еще раз и передай: пусть в день своей свадьбы выводит в хоровод дочь падишаха и пусть та будет рядом с ней, я их обеих и увезу.

Старушка выполнила просьбу Усуба. Паризада согласилась вести хоровод рядом с дочерью падишаха.

Наступило утро над присутствующими и над ними тоже. Пусть Усуб и Ахмад думают о Паризаде и дочери падишаха, а Паризада - о них. Истекло время отсрочки свадьбы. Паризада наконец убрала нож и велит слугам:

- Скажите падишаху, пусть начинает свадьбу.

Заиграли даф и зурна, девушки стали водить хоровод.

Вот наступило время выводить невесту падишаха в хоровод Паризада тем временем шепнула на ухо дочери падишаха:

- Ты веди хоровод, а я возьму тебя за руку.

- Паризада в хороводе, - сказала старушка Усубу.

- Матушка, вычисти моего коня так, чтоб он блестел как зеркало, поцелуй его в лоб и приведи ко мне, - велел ей Усуб.

Она пошла, вычистила коня, поцеловала его в лоб и произнесла:

- Да прибудет в тебе силы всемеро!

Сел Усуб на коня и прискакал на площадь.

- Я хочу состязаться с сыном везира, - выкрикнул он.

А конь под Усубом не конь, а молния. Догнал Усуб сына везира и одним ударом отправил его на тот свет. Народ зашумел.

А Усуб вновь вызывает:

- Я хочу состязаться с сыном падишаха.

Убил он и его. И пока народ и сам падишах вместе со всем толпились вокруг убитых, Усуб подхватил девушек, посадил на коня и умчался.

- Держите его, держите! - закричали люди.

Усуб скакал до вечера, наконец въехал в лес. Солдаты падишаха все-таки догнали беглецов и окружили их.

- Все равно им нас не победить, - успокоил женщин Усуб.

- Усуб, дорогой, завтра тебе сражаться, ложись спать, а посторожу, - сказала Паризада.

Наступило утро над присутствующими и над ними. Проснулся Усуб, видит - легче птиц на небе пересчитать, чем солдат падишаха на земле. Вскочил он на коня и ринулся в бой. Усуб расправляется с десятерыми, конь его - сразу с двадцатью. Усуб убивает сто солдат, конь его - двести. И такая жаркая битва разгорелась, что повезло тому, кто дома остался. С утра до позднего вечера бился Усуб, и победа досталась ему. Падишах, везир и вся его свита с позором бежали в город. А Усуб с Паризадой и дочерью падишаха поехали к морю, где их дожидался Ахмад. Говорит ему Усуб:

- Ахмад, пойдем-ка во дворец, возьмем оставшееся добро и вернемся домой. Уже много лет я не видел свою мать, соскучился. И Восточный падишах, наверное, тоже скучает по своей дочери, поехали служить ему.

Собрали они все имущество и отправились в город Восточного падишаха. Доехали до города, где живет падишах - отец Паризады, встречают пастуха и наказывают ему:

- Скажи падишаху, что Паризада вернулась с мужем, с братом мужа и его женой.

Долетела добрая весть до падишаха, но он ей не поверил:

- Неправда. Никто не знает, куда уехала Паризада.

Второй раз ему приносят добрую весть. Не выдержал падишах, встал и со всеми своими приближенными вышел встречать Паризаду. Видит, это и впрямь дочь его Паризада с Усубом, рядом с ним его друг Ахмад с женой.

Семь дней и семь ночей гремели барабаны и играла зурна. Они пусть радуются своему счастью, а вы радуйтесь своему.