Кунлелю

У отца Кунлелю умерла жена, когда Кунлелю еще не было, а была только одна дочь по имени Кытгы, которую звали то Ляйвыт кокытгы, что означает: «Кытгы, обошедшая землю, когда от врагов убегала», а то еще Томгавкытгы, что значит: «Кытгы создающая». Так вот эта Кытгы была сестрой Кунлелю.

Вот раз говорит Кытгы отцу:

- Иди к корякам свататься!

- Не могу. Старик я уже, куда мне свататься!

Но она говорит:

- Можешь! Вот сейчас и иди! Там живет сирота, девушка. Ее и возьми замуж!

Отец отвечает:

- Да не могу я. Совсем старик стал!

А дочь опять свое:

- Иди! Возьми себе жену, вот тогда увидишь. Она тебе маленького Кунлелю родит!

В конце концов согласился отец. Отправился свататься. Пока шел, много дров набрал и понес на спине. Очень много дров набрал, кое-как несет.

Подошел к тому дому, где жила сиротка. А у хозяина было много дочерей. Когда пришелец опускал дрова на землю, вышел хозяин дома, тоже старик, и говорит:

- Oго-го! Зачем пожаловал?

Отвечает гость:

- Да вот, свататься пришел!

Тот говорит:

- Так-так! Ну что ж, иди посмотри на моих дочерей, полюбуйся!

Вошли. Сели. Пришелец и говорит:

- Вон ту я буду сватать, на ней жениться хочу.

А девушка-сирота совсем плохая на вид была, да и одежда вся старая, оборванная. Такая некрасивая девушка! Говорит хозяин:

- Да не на ту смотришь. Никудышная она! На моих дочерей смотри!

Отвечает гость;

- Нет уж, я вон ту возьму!

Хозяин говорит:

- Да нет, она плохая, сирота. У нас получше есть.

А гость отвечает:

- Все равно вон ту возьму замуж!

Наконец сдался хозяин:

- Ну что ж, будь по-твоему!

Говорит жене:

- Приготовьте сироту, приведите в порядок: вычешите вшей из головы, вымойте, причешите, да и другую одежду дайте!

Приготовили сироту. Потом сказали:

- Ну, идите домой! Ты не будешь за нее отрабатывать!

Привел домой. Забеременела вскоре жена, Кунлелю в утробе растет.

Родила Кунлелю, а у него на подбородке уже один длинный волосок растет, потому и назвали его Кунлелю - Одноусый.

Дочь говорит отцу:

- Ну вот и родили Кунлелю!

Растет Кунлелю большим озорником: непослушный, своевольный, неугомонный.

Вырос, стал юношей. Отец его давно уже умер.

Напали на них враги. Побежал Кунлелю от врага. Настиг его враг, бросил в него копье и убил Кунлелю.

Прибежал Кунлелю на том свете к отцу и говорит:

- Ух, я от коряка убежал!

Отец говорит ему:

- Нет, это он тебя убил! Ты ведь умер и ко мне пришел. Он просто убил тебя.

Говорит Кунлелю отцу:

- Что?

Отец отвечает:

- Ну конечно, ты умер и пришел ко мне. Я-то ведь давно умер. Вы же меня похоронили!

- Ой-ой-ой! Какая жалость! Что же мне теперь делать?

Отец говорит:

- Вот что: если не поленишься, а наденешь эту мерзлую кухлянку, хорошо будет. Можешь тогда в погоню за врагом броситься.

Говорит Кунлелю отцу:

- Ну конечно, не поленюсь, надену эту мерзлую большущую кухлянку.

И вот, оказывается, тело его замерзло. Вдруг ожил Кунлелю. Три года от врагов прятался, пока лечился. Наконец совсем поправился. Стал много упражняться и скоро сделался очень ловким и сильным. Тогда отправился он искать своего обидчика-убийцу. Всем корякам говорит:

- Погодите! Я не к вам пришел. Где тот, который убил меня? Это я, Кунлелю, которого он убил. Вы уж мне его без обмана покажите!

Ответили ему."

- Погоди, мы сейчас ему скажем: «Вон там пришли к тебе».

Обрадовался этот коряк, который Кунлелю убил, и говорит:

- Вот хорошо-то, что пришел! Теперь я его насовсем убью! Спасибо, что сам пришел! Значит, он ожил?

И вот встретился Кунлелю со своим врагом. Стали на копьях драться. Говорит Кунлелю:

- Еще немного помучайся!

Потом говорит:

- Вот сейчас я тебя убью!

Сделал что-то такое Кунлелю, подпрыгнул, противника по шее копьем стукнул. Отрубил голову. Упала голова на землю. Окончил Кунлелю бой. А враги его окружили, наседают. Но куда там - уж очень он ловок! И так и эдак пытались его убить - не смогли. Наконец совсем отчаялись. А Кунлелю убивает врагов, много уже убил. Наконец домой отправился, впрочем, был он не один, много их было.

Его сестра Кытгы, которая обошла всю землю, много детей народила: куда придет, там и рожает. А ведь она много ходила - как только враги подойдут, она сразу же убегает. К кому придет, у тех и оставит детей. И всем говорит:

- Никогда вам не убить Кунлелю, он ведь храбрый и злой!

В те времена враги часто к Кунлелю приходили, но он их всех уничтожал.

Его младший брат Рэйипгэв был хромой и всегда оставался дома. Никто не знал, что он тоже очень ловкий и сильный.

Однажды он говорит старшему брату:

- Идите на гору. Я в той стороне еще вчера врагов видел. А я по дороге их встречу.

Пошли Кунлелю с друзьями на гору и спрятались там, легли. А младший брат Кунлелю Рэйипгэв вышел на дорогу, по которой враги приближались. В том месте, где он остановился, было много рыхлого снега. Еще раньше он сказал старшим братьям: «Не забудьте, я буду на дороге».

Увидели его враги, бросились на него. Решили убить. А он будто не видит их. Старшим братьям еще дома сказал: «Если враги бросятся на меня и станут одолевать, я начну подпрыгивать. Тут же вы спускайтесь вниз, бегом бегите и бейте врагов».

Как только подошли враги вплотную, прыгнул он в большую снежную яму - так и полетел вниз. Подступают к нему враги, а он их не трогает, хотя копье с собой взял. Нарочно не трогает. Когда подошли к нему все враги, стал он подпрыгивать - ведь они все одного хотели убить. Большая снежная яма все равно как место убоя стала.

Только начал Рэйипгэв в этой яме прыгать, Кунлелю с друзьями бросился ему на помощь. Как из-под земли выросли, окружили врагов и говорят:

- Ну что ж, давайте биться!

Повернулись враги, напали на Кунлелю и его друзей и начали с ними биться. Тут Рэйипгэв сзади на врагов бросился, стал их убивать. И Кунлелю им пощады не дает. Всех перебили. Домой отправились.

Через некоторое время опять враги появились, разведчики.

Кунлелю говорит младшему брату:

- Опять враги идут, вон с той стороны. Иди туда и прегради им дорогу!

Враги понизу шли, а Рэйипгэв на бугор поднялся. Послал его старший брат врагов отвлечь.

Увидел самый сильный из врагов сидящего на бугре Рэйипгэва, решил сзади к нему подкрасться. Когда враг совсем близко подошел, Рэйипгэв увидел его. Увидел, взял копье и встал.

А старшие братья Рэйипгэва опять невидимо для врага с горы наблюдают.

Встал Рэйипгэв, копьем потряс, чтобы поняли враги: не луками будут сражаться, а копьями.

Увидели это враги, взяли свои копья и бросились на младшего брата. Спрыгнул Рэйипгэв вниз с бугра, в мягкий и глубокий снег. Стали копьями драться. Скоро все враги подошли. А Кунлелю с товарищами побежали вниз с горы и встали на бугре, где только что сидел младший брат. Опять закричали: «Ну, давайте биться!»

И опять повернули враги к ним. Стало Рэйипгэву полегче, стал их убивать, и Кунлелю им пощады не дает. Опять всех уничтожили. Отправились домой.

Видят враги, не справиться им с Кунлелю. Примирились они с этим. Перестали приходить, не стало больше войн. Стали все мирно жить. Олялек даже все лето недалеко от братьев жил, по соседству не с Кунлелю, однако, а с его товарищами.

У Олялека был сын по имени Мотлынто. Этот-то Мотлынто и замыслил недоброе. Летом, когда пасли они стада на летовке, стал он говорить товарищам:

- Вот увидите, убьют нас друзья Кунлелю!

Потом еще сказал:

- Слышал я, друзья Кунлелю говорили: «Что это коряки возле нас поселились! Они ведь на наших пастбищах оленей пасут. Надо их всех убить».

Обманул он товарищей. Одни говорят:

- Что же нам с ними сделать?

А другие отвечают:

- Давайте скажем им нарочно: «Мы вам часть своих оленей дадим, самых лучших, якутских оленей». И сделаем так, что они будут каждый в одиночку выбирать оленей. Кто-нибудь из нас пойдет и позовет их к нам: приходите, мол, в гости, будем ночевать все вместе.

На том и порешили. Послали к чукчам гонца. Согласились чукчи, пришли в гости и ночевать остались. Назавтра пригнали коряки стадо туда, где чукчи были. Пошли все в стадо. Коряки показывают своих оленей. Говорят:

- Сами выбирайте оленей, выбирайте тех, которые приглянутся. А мы будем показывать и говорить: «Вот мой олень, вон тот мой, какого ты хочешь, того и бери».

Стали чукчи выбирать оленей. Разбрелись в стаде по одному. На каждого чукчу по нескольку коряков пришлось. Поубивали коряки чукчей, предательски поубивали.

Вот какое большое зло сделал Мотлынто. Когда всех чукчей убили, собрали коряки свои пастушеские пожитки и погнали стада к своим стойбищам. Пришли в стойбища, стали поспешно к перекочевке готовиться. Побежали в свою страну.

Когда кочевали, люди из селений, мимо которых путь их шел, спрашивали: «Что это вы летом кочуете?»

Один из коряков тихонько отвечал им: «Да вот, Мотлынто большое зло сделал, мы и убегаем от мести чукчей».

Прибыли наконец в свою страну, страну коряков. Но не остановились там, а дальше кочевать стали. И вот наконец пришли в запретную страну. Почему запретная - неизвестно. Там их застала зима.

А Кунлелю с товарищами отправился на поиски Мотлынто - обидчика чукчей. Зимой отправился. На оленях. Едут они и все время блуждают. Не знают они страны коряков, да и пурга часто мешает.

Надоело это Кунлелю. Он и говорит Уккэмкэю-шаману:

- Зачем мы возим с собой шамана? Хоть бы попытался помочь. Хоть бы немного покамлал!

Уккэмкэй отвечает:

- Ну что ж, приготовьте место для камлания!

Приготовили. Воткнули в снег копье. Накинули на него упряжь - как бы запрягли копье в нарту. На нарту сел сам Кунлелю. Ходит Уккэмкэй вокруг копья и камлает. А сидящий на нарте отвечает ему. Ходит вокруг копья Уккэмкэй, камлает и поет. Вдруг взлетел и сел на кончик воткнутого копья. Оттуда говорит товарищам:

- Ага, вижу: на горе Кувэм заяц привязан к камню. Стоит и голову опустил. На белого зайца надо камлать!

Окончил камлание, только и сказал:

- Нужно вперед ехать, вон в том направлении!

Кунлелю дал команду:

- Ну что ж, отправляемся!

Поехали в сторону горы Кувэм. Нужно было во что бы то ни стало до горы Кувэм добраться. Наконец прибыли к подножию горы. Тяжелый был путь: метель каждый день, заносы, холмы, которые нужно объезжать, широкие, покрытые гладким, скользким льдом реки.

Поднялись Кунлелюны без промедления на гору Кувэм. На вершине горы нежданно-негаданно белого медведя увидели: неизвестно, что он там делал. Убили его. Не стали свежевать. Так и отнесли к нартам целого медведя. Пришли к нартам, сразу начали готовить место для камлания.

Опять стал Уккэмкэй камлать. Камлает и говорит:

- Ог-го-го-гой! Только за горами найдем их, в стране ительменов. Там живет Кункыли - доблестный богатырь. Там мы встретим его, этого сына ительменов. Вижу, как на рассвете Пикытым бросается на него!

Закончил камлать. Отправился отряд дальше. Очень долго ехали - долгий был путь. Вот наконец страна ительменов.

А ительменский богатырь вышел как раз по нужде на улицу и даже ремня не надел. Бросился на него Пикытым. Побежал Кункыли в дом, а Пикытым на него поводья накинул. Опутали поводья богатыря, не может он в дом вбежать. Крепко держит Пикытым поводья, подбирается к ительмену. Наконец схватил его. Тем временем Кунлелю со своим отрядом прибыл. Повалил Кунлелю ительменского богатыря наземь лег на него. Держит нож напротив сердца и говорит:

- Сейчас я тебя убью! Но если не будешь кричать и не позовешь отца, тогда не убью!

Закричал Кункыли. Выскочила его мать. Кунлелю говорит ей:

- Сейчас мы вашего сына убьем!

Побежала мать в дом. Говорит мужу:

- Там нашего сына убивают!

Вышел отец. Говорит им:

- Отпустите, пожалуйста, моего единственного сына, не убивайте!

Кунлелю говорит им:

- Скажете, где находятся Олялекины, тогда отпустим.

Отец опять говорит:

- Ой-ой-ой! Он же единственный сын, отпустите, пожалуйста.

Кунлелю говорит ему:

- Ага, не говоришь! Вот сейчас я его убью!

- Ну что ж, придется, видно, сказать. Только никому не говорите, что это я сказал!

Кунлелю говорит:

- Если все толково расскажешь, мы пойдем к ним и всех перебьем.

Начал тот говорить, заикается от страха. Кунлелю говорит ему:

- Все подробно рассказывай. И смотри, без обмана.

Сказал старик:

- Так вот, отправились они в страну коряков. Только один путь туда есть - через гору. А гора та вся льдом покрыта.

Отпустил Кунлелю сына ительмена. Отряд даже обогрелся у них, подкрепился. Когда пили чай и закусывали, старик ительмен подробно дорогу к корякам описал.

Отправился в путь отряд Кунлелю. Пришли они к той единственной горе, через которую можно перевалить. А гора вся льдом покрыта. И очень высокая. Отвязал под той горой Пикытым своего белого коренного оленя. Поводил его кругом. А у того белого оленя передние рога очень большие были. Поводил кругом, продел ремень через ноздри. Много ремней к этому ремню привязали, чтобы длиннее было. Ударил Пикытым оленя ремнем, схватился за повод и крикнул: «Гооч!» Поскакал белый коренник по склону горы, большими скачками поскакал, опирается об лед передними рогами и скачет. Из-под копыт лед большими кусками откалывается и вниз падает.

Так он на вершину горы взобрался. Повернулся в сторону людей и уперся копытами покрепче. Взобрался по ремню один человек. Затем все по очереди взобрались. И вот уже все до единого на горе. Там убили они белого коренного оленя Пикытыма.

Поехали дальше искать Олялека. Прибыли ночью к стаду. Стали искать пастуха, звать его. Громко так кричат:

- Эй, Мотлынто-о-о!

Вдруг слышат откуда-то:

- Вогой, вогой, вогой! - Мотлынто отзывается.

Подошли к нему, говорят:

- Где твой дом? Пошли к дому!

Показались дома. Они еще издалека дома увидели. Заткнули Мотлынто рот, чтобы он раньше времени не закричал, не дал своим знать. Пришли они в селение, связали Мотлынто. На улице на нарте оставили. Вошел весь отряд Кунлелю в дом. Как только заскрипела дверь, выхватил Олялек из-под подушки большущий нож. Сразу в ход пустил. Разрубил одного человека. Один товарищ Кунлелю сказал:

- Ой, какая жалость, одного уже убил!

Уккэмкэй говорит им:

- Ну, хватайте же его, только не убивайте!

Схватили Кунлелюны Олялека. Повалили. Навалились на него.

Сложил вместе Уккэмкэй обрубки убитого человека. Начал с ног колдовать. Приговаривает: «Чик, чик, чик».

И вот видят - встает этот человек, а ведь на куски его Олялек разрубил. Встает и говорит:

- Ой, ой, страшно! Ой, страшно!

Уккэмкэй говорит ему:

- Погоди, осторожнее!

А тот все свое:

- Ой, страшно, страшно!

Тогда Уккэмкэй ударил его. Вдруг тот и говорит:

- Го, а где же Олялек?

Жена Олялека все причитает:

- Ой, какая жалость, ой, убивают Олялека!

Кунлелю говорит недавно убитому человеку:

- Вот он, мы его держим. Убей его!

Ударил этот человек Олялека по шее ножищем. Убил его.

Всех поубивали, и женщин тоже.

Вышли все, чтобы в обратный путь отправиться. Развязали Мотлынто. Только руки связанными оставили. Заставили его стадо гнать с завязанными руками. Время от времени торопят его, чтобы быстрее стадо гнал.

Так они мстили человеку, который всех обманул, большое зло сделал.

Наконец прибыл отряд Кунлелю к ительмену. Там они убили очень много оленей. Дали оленины старику ительмену, у которого один-единственный сын был. Потом дальше отправились.

Опять Мотлынто стадо оленей гонит. Теперь уже и до дома недалеко. Гонит Мотлынто свое же стадо. Потому что очень на него чукчи рассердились. Мстят ему за предательство, за обман. Из-за него столько невинных людей погибло!

Прибыли наконец домой. Там убили Мотлынто.

И с тех пор стали жить без войн. Совсем перестали воевать. Все.