Pieszczotka moja

Баловница моя (польск.)

(Перевод из Адама Мицкевича)

 

Моя баловница, отдавшись веселью,

Зальется, как птичка, серебряной трелью,

Как птичка, начнёт щебетать-лепетать,

 

Так мило начнет лепетать-щебетать,

Что даже дыханьем боюсь я нарушить

Гармонию сладкую девственных слов,

И целые дни, и всю жизнь я готов

Красавицу слушать, и слушать, и слушать!

 

Когда ж живость речи ей глазки зажжет

И щеки сильнее румянить начнет,

Когда при улыбке, сквозь алые губы,

Как перлы в кораллах, блеснут ее зубы -

О, в эти минуты я смело опять

Гляжуся ей в очи - и жду поцелуя,

И более слушать ее не хочу я,

А всё - целовать, целовать, целовать!

 

1849