Лорка Федерико Гарсиа
Memento
Перевод И. Тыняновой
Когда умру,
схороните меня с гитарой
в речном песке.
Когда умру...
В апельсиновой роще старой,
в любом …
Август . . .
Перевод А. Гелескула
Август.
Персики и цукаты
и в медовой росе покос.
Входит солнце в янтарь заката,
словно косточка в абрикос.
…
Баллада морской воды
Перевод А. Гелескула
Море смеется
у края лагуны.
Пенные зубы,
лазурные губы...
- Девушка с бронзовой грудью,
что ты глядишь …
Вариация
Перевод А. Гелескула
Лунная заводь реки
под крутизною размытой.
Сонный затон тишины
под отголоском-ракитой.
И водоем твоих губ,
…
Весы
Перевод А. Гелескула
День пролетает мимо.
Ночь непоколебима.
День умирает рано.
Ночь - за его крылами.
День посреди бурана.
…Гитара
Перевод М. Цветаевой
Начинается
Плач гитары.
Разбивается
Чаша утра.
Начинается
Плач гитары.
О, не жди от нее
Молчанья,
Не …
Заводи
Перевод А. Гелескула
Мирты.
(Глухой водоем.)
Вяз.
(Отраженье в реке.
Ива.
(Глубокий затон.)
Сердце.
…
Квартал Кордовы
Перевод А. Гелескула
Ночь как вода в запруде.
За четырьмя стенами
от звезд схоронились люди.
У девушки мертвой,
девушки в белом платье,
…
Малагенья
Перевод А. Гелескула
Смерть вошла
и ушла
из таверны.
Черные кони
и темные души
в ущельях гитары
бродят.
…
Маленький венский вальс
Перевод А. Гелескула
Десять девушек едут Веной.
Плачет смерть на груди гуляки.
Есть там лес голубиных чучел
и заря в антикварном мраке.
Есть …
Неверная жена
Перевод А. Гелескула
...И в полночь на край долины
увел я жену чужую,
а думал - она невинна.
То было ночью Сант-Яго …
Ноктюрны из окна
Перевод А. Гелескула
I
Лунная вершина,
ветер по долинам.
(К ней тянусь я взглядом
медленным и длинным.)
Лунная …
Палимпсесты
Перевод А. Гелескула
I Город
Сомкнулся лес столетний
над городком,
но сам тот лес столетний
растет на дне морском.
Посвистывают …
Пейзаж
Перевод А. Гелескула
Сбился с дороги вечер
и запахнулся в ветер.
В окнах остатки света
ловят ребячьи лица -
смотрят, как …
Песня всадника
Перевод А. Гелескула
Под луною черной
запевают шпоры
на дороге горной...
(Вороной храпящий,
где сойдет твой всадник, непробудно спящий?)
...Словно плач заводят.
Молодой разбойник
уронил поводья.
…
Пещера
Перевод А. Гелескула
Протяжны рыдания
в гулкой пещере.
(Свинцовое
тонет в багряном.)
Цыган вспоминает
дороги кочевий.
…