Мышь некогда, любя святыню . . .

Мышь некогда, любя святыню,

Оставила прелестной мир,

Ушла в глубокую пустыню,

Засевшись вся в галланской сыр.

 

Вольный перевод первых четырех строк басни Лафонтена «Крыса, отрешившаяся от мира». Отклик на актуальную в эпоху Семилетней войны проблему обращения части доходов с монастырских имений в пользу истощенного войной государства.

 

1761 – март 1762