Гёте Иоганн Вольфганг
Коринфская невеста
Перевод А.К. Толстого
Из Афин в Коринф многоколонный
Юный гость приходит, незнаком, -
Там когда-то житель благосклонный
Хлеб и соль водил с его отцом;
И детей они
…
Лесной царь
Перевод В. Жуковского
Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
Обняв, его держит и греет старик.
…
Майская песня
Перевод А. Глобы
Как все ликует,
Поет, звенит!
В цвету долина,
В огне зенит!
Трепещет каждый
На ветке лист,
Не молкнет в рощах
Веселый свист.
Как эту радость
В …
Мариенбадская элегия
Перевод В. Левика
Там, где немеет в муках человек,
Мне дал господь поведать, как а стражду.
«Торквато Тассо»
Что принесет желанный день свиданья,
Цветок, не распустившийся доселе?
В …
Могила Анакреона
Перевод Д. Усова
Здесь, где роза цветет, где лозы сплетаются с лавром,
Где голубка манит, где нам цикада поет, -
Чья здесь могила видна, на которой боги взрастили …
Морское плаванье
Перевод Н. Вильмонта
Постоял немало мой корабль груженый,
Дожидаясь ветра, с давними друзьями
Я топил в вине свою досаду
Здесь, у взморья.
И друзья, вдвойне нетерпеливы,
Мне сказали: …
На волю
Перевод Б. Заходера
Лишь бы мне поставить ногу в стремя!
Живо распрощаюсь с вами всеми:
На коня - и поминай как звали!
Чтоб за шапку - звезды задевали!
…
На озере
Перевод В. Левика
И жизнь, и бодрость, и покой
Дыханьем вольным пью.
Природа, сладко быть с тобой,
Упасть на грудь твою!
Колышась плавно, в лад веслу,
Несет ладью вода. …
Надпись на книге «Страдания юного Вертера»
Перевод В. Левика
Так любить влюбленный каждый хочет,
Хочет дева быть любимой так.
Ах! зачем порыв святейший точит
Скорби ключ и близит вечный мрак!
Ты его оплакиваешь, милый, …
Нашел
Перевод И. Миримского
Бродил я лесом...
В глуши его
Найти не чаял
Я ничего.
Смотрю, цветочек
В тени ветвей,
Всех глаз прекрасней,
Всех звезд светлей.
Простер я …
Нежданная весна
Перевод Н. Вольпин
Впрямь ли настали
Вешние дни?
Солнце и дали
Дарят они.
Что это - нивы?
Луг или лог?
Всюду бурливый
Плещет поток.
В небе, в …
Новая любовь - новая жизнь
Перевод В. Левика
Сердце, сердце, что случилось,
Что смутило жизнь твою?
Жизнью новой ты забилось,
Я тебя не узнаю.
Все прошло, чем ты пылало,
Что любило и желало,
Весь …
Ночная песня странника
Перевод М. Лермонтова
Горные вершины
Спят во тьме ночной,
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы...
Подожди немного -
Отдохнешь и ты!
1780
Ночные песни путника
1
Перевод А. Фета
Ты, что с неба и вполне
Все страданья укрощаешь
И несчастного вдвойне
Вдвое счастьем наполняешь, -
Ах, к чему вся скорбь и радость!
Истомил …
Ноябрьская песня
Перевод В. Левика
Стрелку! Но не тому, кто сед,
Кто правит солнца бег,
Скрывает мглой небесный свет
И шлет нам первый снег, -
Но мальчику восторг певца!
Почтим …