Лондон Джек
Алая чума (The Scarlet Plague)
I
Тропа шла по возвышению, которое когда-то было железнодорожной насыпью. Но уже много лет тут не проходил ни один поезд. С обеих сторон к насыпи подступал лес, деревья и кустарник …
Белый Клык
Часть первая
Глава первая. Погоня за добычей
Темный еловый лес стоял, нахмурившись, по обоим берегам скованной льдом реки. Недавно пронесшийся ветер сорвал с деревьев белый покров инея, и они, …
Болезнь Одинокого Вождя
Эту историю рассказали мне два старика. Когда спала жара - это было в полночь, - мы сидели в дыму костра, защищавшего нас от комаров, и то и дело яростно давили …
В дебрях Севера
Далеко за чертой последних, реденьких рощиц и чахлой поросли кустарника, в самом сердце Бесплодной Земли, куда суровый север, как принято думать, не допускает ничего живого, после долгого и трудного пути …
Великий кудесник
В поселке было неладно. Женщины без умолку тараторили высокими, пронзительными голосами. Мужчины хмурились и недоверчиво косились по сторонам, и даже собаки в беспокойстве бродили кругом, смутно чуя тревожный дух, овладевший …
День пламенеет. Часть вторая
Глава I
Пламенный прибыл в Сан-Франциско не в ореоле славы.
Не только он был забыт, но и Клондайк вместе с ним. Мир интересовался другими вещами, …
День пламенеет. Часть первая
Глава I
Спокойно и тихо было этой ночью в Тиволи. У стойки, тянувшейся вдоль одной из стен большой бревенчатой комнаты, стояли, облокотившись, человек шесть; двое …
Джон - Ячменное Зерно
Глава первая
Эта мысль созрела у меня однажды в день выборов. В послеполуденный час я спустился с фермы по Лунной долине в маленькое селение, чтобы сказать свое "да" или "нет" …
Дочь снегов (A Daughter of the Snows)
Глава I
- Все готово, мисс Уэлз. Но, к сожалению, у меня нет возможности дать вам пароходную шлюпку.
Фрона Уэлз поспешно встала и подошла к старшему офицеру.
- Мы очень …
Железная пята (главы 1 - 7) (The Iron Heel)
ПРЕДИСЛОВИЕ
Записки Эвис Эвергард нельзя считать надежным историческим документом. Историк обнаружит в них много ошибок, если не …
Железная пята (главы 17 - 25) (The Iron Heel)
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. Ливрейные лакеи
После усмирения фермеров их представителей больше не видели в конгрессе. Всем им было …
Железная пята (главы 8 - 16) (The Iron Heel)
ГЛАВА ВОСЬМАЯ. Разрушители машин
Незадолго до выборов в конгресс, на которых Эрнест выступал кандидатом по социалистическому списку, …
За тех, кто в пути!(То the Men on Trail)
- Лей еще!
- Послушай, Кид, а не слишком ли крепко будет? Виски со спиртом и так уж забористая штука, а тут еще и коньяк, и перцовка, и…
- Лей, …
Закон жизни
Старый Коскуш жадно прислушивался. Его зрение давно угасло, но слух оставался по-прежнему острым, улавливая малейший звук, а мерцающее под высохшим лбом сознание было безучастным к грядущему. А, это пронзительный голос …
Зов предков (The Call of the Wild)
I. К первобытной жизни
Древние бродячие инстинкты
Перетирают цепь привычки и веков,
И, просыпаясь от глубокой спячки,
Вновь дикий зверь выходит из оков.
Бэк не читал газет и потому …
Игра (The Game)
Глава I
Перед ними на полу были разостланы ковры всех цветов и узоров; на двух, брюссельских, они уже с самого начала остановили свой выбор, но манили и другие - яркие, …