Давным-давно жили глупый Далантай и умный Ерэнтэй. У глупого Далантая была одна дочь. У умного Ерэнтэя был один сын.
Однажды Ерэнтэй Сэсэн с сыном поехал к Харзагаю-хану поспорить - кто из них умнее. На дороге, где они ехали, играла дочь глупого Далантая, строила дом и делала разные пристройки. Когда они подъехали, она говорит:
- Дома, пристройки с дороги не сходят, упряжка их объезжает.
Ерэнтэй Сэсэн объехал ее постройки и говорит той девочке:
- Возвратится днем твой отец, скажи ему, чтобы свил веревку из золы. Если не сумеет - голову снесу.
Отец у нее был очень глупый, испугался и заплакал.
- Не плачь, отец, из золы веревку не совьешь. Надо свить ее из соломы, а потом сжечь,- говорит дочь.
Свил отец веревку из соломы и сжег ее. Получилась веревка из золы.
- Свил веревку? - спрашивает Ерэнтэй Сэсэн.
- Свил, - отвечает тот. - Веревка из золы там лежит.
Потом Ерэнтэй Сэсэн дает ему палку, верх и низ которой невозможно отличить, и говорит:
- Нижний кончик палки найди. Не найдешь - голову снесу.
Далантай рассказал об этом дочке своей.
Та говорит ему:
- Бросишь палку в речку, она поплывет вперед нижним концом.
Так и сделал старик, узнал где ее основание. Приехал Ерэнтэй Сэсэн и спрашивает:
- Ну, старик, угадал ты, где верх, а где низ этой палки?
- Угадал, - отвечает тот.
- Верно ты угадал, - говорит Ерэнтэй Сэсэн.
Затем он привел двух кобылиц и говорит опять:
- Который из них жеребенок? Не найдешь - голову снесу.
- Ерэнтэй Сэсэн дал мне такое задание, - говорит стари дочери. - Если не выполню - снесет голову.
- Этих кобылиц держи три дня на привязи. Когда отпустишь, одна из них бросится к другой и начнет сосать. Так и найдешь жеребенка, - сказала дочь.
Старик продержал кобылиц на привязи три дня. Как отпустил - одна стала сосать другую.
- Из двух кобылиц ты угадал жеребенка? - спрашивает Ерэнтэй Сэсэн.
- Угадал, - отвечает тот.
- Правильно ты угадал, - сказал Ерэнтэй Сэсэн и опять, дает задание глупому Далантаю:
- Надои быка и сделай тарак.
Старик рассказал об этом дочери. Та говорит ему:
- Когда приедет Ерэнтэй Сэсэн, ты лежи в постели.
Приехал Ерэнтэй Сэсэн и спрашивает у девушки:
- Далантай дома?
- Отец мой разрешился, потому и приболел, - отвечает она.
- Как мужчина может разрешиться? - спрашивает Ерэнтэй Сэсэн.
- Вы же приказали надоить быка и сделать тарак, - отвечает та.
Ерэнтэй Сэсэн понял, что она девушка умная и взял ее в жены своему сыну.
Однажды Ерэнтэй Сэсэн отправился с сыном к Харзагай-хану. Доехали они до северной стороны, отец говорит сыну:
- Пойду я, сынок, поохочусь. Пошевели-ка ты конский хвост да и сделай из дерева котел.
Это означало: вскипятить чай и сварить мясо. Когда отец вернулся (с охоты), сын шевелит конский хвост и из дерева мастерит котел.
- Ну, сынок, что ты делаешь? - спрашивает отец. - Ума у тебя нет, - сказал он сыну и отправил его домой.
А сам поехал к Харзагай-хану поспорить - кто из них умнее. Условились, что выигравший спор отдаст все добро со своими подданными.
Ерэнтэй Сэсэн проиграл спор. Харзагай-хан привязал его к колесу телеги, а за добром и подданными Ерэнтэя Сэсэна отправил восемь человек. Когда они собрались в дорогу, Ерэнтэй Сэсэн наказывает тем восьмерым:
- В табуне моем есть один вороной жеребец. Тот ничего не знает. В стаде есть одна черная корова, она тоже ничего не знает. На кровати лежат золотые ножницы, которые все умеют. Пусть заднюю кровлю переставят вперед, а переднюю - назад. У отца вашего, скажете, есть двадцать солдат-сторожей, две овечьи туши да две бочки с водой.
Приехали восемь всадников и все передали сыну. Тот сразу переставил кровли. Невестки дома не было. Вернулась она и спрашивает:
- Что тут происходит?
- Это наказ нашего отца, - отвечает муж.
- Ах, до чего же ты глуп! Что ты мелешь! В табуне моем есть вороной жеребец, ничего он не знает, наказывает отец. Так он говорит о тебе. В стаде моем, говорит он, есть одна черная корова, та тоже ничего не знает. Матушку нашу он так называет. Золотыми ножницами, которые все знают и умеют, называет он меня. Просит переставить заднюю кровлю, значит, велит собрать всех подданных северной стороны. Велит переставить переднюю кровлю - просит собрать подданных южной стороны. Из восьми растущих вязов он велит шесть срубить на месте. Значит из приехавших восьми, человек шестерых надо убить здесь. При отце двадцать солдат-сторожей, две овечьи туши да две бочки воды. Это значит он привязан к колесу телеги, лежит под стражей двадцати солдат, и глаза у него в слезах.
Как велел отец, из восьми человек шесть убили на месте, двоих оставили. Затем невестка переоделась в одежду мужа и в образе мужчины отправилась в дорогу со словами:
- Видно, проиграл наш отец Харзагай-хану.
По приезде к Харзагай-хану она заходит к нему прямо в дом, и даже не замечает отца, привязанного к телеге.
- Чей же ты сын? - сердито спрашивает тот.
- Умного Ерэнтэя я сын, приехал испытать, кто из нас умнее, - отвечает девушка.
- Хорошо. Скажи-ка, каких деревьев больше на южной стороне - лежачих или стоячих?
- А согнутые деревья к каким отнести? - спрашивает она.
- Согнутые деревья отнесешь к лежачим,- говорит Харзагай-хан.
- Лежачих много, - был ответ.
Так девушка мудростью победила Харзагай-хана, забрала всех его подданных и вместе с отцом вернулась домой. Стали они жить лучше прежнего.