Брехт Бертольт
Баллада об одобрении мира
Пусть я не прав, но я в рассудке здравом.
Они мне нынче свой открыли мир.
Я перст увидел. Был тот перст кровавым.
Я поспешил сказать, что этот …
Ведомство литературы
Перевод И. Фрадкина
Ведомство литературы, как известно, отпускает
Издательствам республики бумагу,
Столько-то и столько-то центнеров дефицитного материала
Для издания желательных произведений.
Желательными
Являются произведения …
Во время войны многое возрастает
Перевод М. Ваксмахера
Быстро растут:
Имущество власть имущих
И нищета неимущих,
Речи властей
И молчанье подвластных.
1939 - 1947
Германия в 1952 году
Перевод К. Богатырева
Германия, ты в раздоре
С собой, и не только с собой.
Тебя не тревожит горе
Твоей половины второй.
Но горя …
Год за годом
Перевод Б. Слуцкого
Сегодня в той ночи, где я тебя люблю,
Беззвучно на небе белеют тучи,
В сухом бурьяне вздрагивает ветер,
И воды закипают …
Дела в этом городе таковы
Перевод Б. Слуцкого
Дела в этом городе таковы, что
Я веду себя так:
Входя, называю фамилию и предъявляю
Бумаги, ее подтверждающие, с печатями,
…
За каждым декретом режима
Перевод М. Ваксмахера
Тенью тянутся
Слухи.
Правители голосят,
Народ шепчется.
1947
И вот война, и путь наш все труднее …
Перевод А. Исаевой
И вот война, и путь наш все труднее,
И ты идешь со мной одной дорогой,
Широкой, узкой, в гору и пологой,
…
К потомкам
1
Право, я живу в мрачные времена.
Беззлобное слово - это свидетельство глупости.
Лоб без морщин
Говорит о бесчувствии. Тот, кто смеется,
Еще не настигнут
…Легенда о мертвом солдате
Перевод С. Кирсанова.
1
Четыре года длился бой,
А мир не наступал.
Солдат махнул на все рукой
И смертью героя пал.
…
Литература будет проверена
Перевод Б. Слуцкого
Мартину Андерсену Нексе
1
Тех, кого усаживают в золоченые кресла, лишь бы они писали,
Спросят потом о тех,
Кто ткал …
Любовная песня плохих времен
Перевод В. Куприянова
Все наши встречи - дружбе не порука,
Хотя с тобою были мы близки.
Когда в объятьях грели мы друг друга,
Мы …
На самоубийство изгнанника В.Б.
Перевод Б. Корнилова
Я слышал, ты поднял на себя руку,
Чтобы не дать палачу работы.
Восемь лет в изгнании наблюдая, как крепнет враг
Ты …
Научи меня
Перевод К. Богатырева
Когда я был юн, для меня по моей просьбе
Вырезали ножом на деревянной доске и разрисовали тушью
Портрет старика, скребущего покрытую коростой …
Нелегкие времена
Перевод Б. Слуцкого
Стоя за письменным пультом,
Я вижу через окно в саду моем куст бузины -
Смешение черного с красным.
И мне вспоминается …
Неуловимые ошибки комиссии по делам искусств
Перевод А. Исаевой
Приглашенные на заседание Академии искусств
Большие начальники из Комиссии по делам искусств,
Платя дань доброму обычаю признавать свои ошибки,
Бормотали, что …