Охотник Хурэгэлдын и лисичка Солакичан

Жил-был охотник по имени Хурэгэлдын. Никто так не любил зверей, как он. И звери его так любили, как никого из людей. Может быть, поэтому и имя ему дали такое - Хурэгэлдын - Таежный человек.

Встанет Хурэгэлдын рано утром, зайдет в душистую тайгу и начнет высвистывать разные трели. На эти звуки прилетают птицы - ласточки, вороны, лебеди, но еще больше собирается зверя таежного. Тут и быстрая белка, и проворный хорек, и хитрый соболь и длинноухий заяц. За ними прибегают лисы, росомахи, рыси, волки. Тяжело ступая, приходит медведь, одним прыжком появляется сам царь тайги - тигр. Хурэгэлдын кормит их, ласкает, разговаривает на их языке. И никто из таежных зверей никогда не затеет при нем драки, не заворчит на соседа. Так он и жил в мире и согласии со всеми обитателями леса.

Однажды Хурэгэлдын увидел, что кончаются его припасы. «Пора бы и поохотиться, - подумал он. - А то и самому есть нечего, да и зверей угостить нечем». Пошел он в тайгу, свистнул своим таежным друзьям. Прибежали они к нему, ждут, что он скажет. Хурэгэлдын запряг их в нарту, впереди поставил серого волка. Загрузил нарту продуктами на четыре месяца охоты, затянул припасы ремнями и двинулся в путь.

Звери дружно подхватили нарту и понеслись вперед. Бегут - только свист стоит. Ехали они так, ехали - ночь настала. Остановились они у одинокого шалаша, решили переночевать. Вдруг к ним лисичка Солакичан вышла и говорит:

- Братец! Дай-ка я тебе помогу!

- Чем же ты можешь мне помочь? - спрашивает Хурэгэлдын.

- Дай мне топор. Я пойду нарублю дров, - говорит лисичка.

- Ну что же, - согласился Хурэгэлдын, - нам как раз дрова-то и нужны. Сходи, да побыстрее!

Взяла лисица топор и побежала в тайгу. Долто там была. Хурэгэлдын хотел уже идти за ней. Вдруг слышит чей-то голос, да такой жалобный:

- Братец, братец! Иди скорее, помоги мне!

Побежал Хурэгэлдын в чащу, стал лису искать, спрашивает:

- Что случилось? Где ты?

- Здесь я, - всхлипывает лисичка. - Ой, бедная я, бедная! Дрова рубила да топором себе ногу отрубила. Ой, как больно!

Подбежал охотник, не знает, что и делать. Зверя много бил, крови много видел, а вот кровь своего помощника впервые увидел. Смотрит он на ногу лисички, а там не то кровь, не то шерсть красная. Хотел охотник спросить, где же кровь и где отрубленная нога, да лисичка слова сказать ему не дает, стонет, охает:

- Хурэгэлдын, возьми меня на руки! Положи меня скорее на нарту, мне так легче будет. А крови не видно, потому что она вся замерзла. Я и кусок отрубленный приморозила. Так будет лучше.

Хурэгэлдын положил ее на нарту, думает: «Что же делать? Надо скорее везти ее к шаману, а то еще умрет в пути. Тогда на охоте удачи не будет».

Запряг Хурэгэлдын своих зверей, устроил на нарте постель из шкур выдры, чтобы лисе тепло и мягко было, укрыл ее рысьим одеялом, и тронулись они в путь.

Ехали они ночь и весь день. Дорога Хурэгэлдыну неизвестная, никогда он здесь раньше не был.

- Где же это мы едем? Не заблудиться бы! - думает он вслух.

А лисица говорит:

- Братец, братец! Я знаю эти места! Мне здесь все речки, все перелески, все горки знакомы! Ты меня спрашивай!

Рванулся волк вперед, понеслись звери, даже кустов по сторонам не видно. Торопятся скорее лису к шаману привезти. Подъехали они к речке. Хурэгэлдын спрашивает:

- Солакичан, как называется эта речка?

- Это речка Завязочка! - отвечает лиса, а сама приоткрыла берестяную котомку с продуктами.

Снова упряжка понеслась вперед. Ехали они, ехали, и снова перед ними показалась речка. Хурэгэлдын спрашивает:

- Солакичан, что это за речка? Далеко ли еще ехать?

- Это речка Верхушечка! - отвечает лиса, а сама вытащила из котомки мясо и начала есть.

Быстрее прежнего понеслась нарта. Спустя некоторое время снова впереди показалась речка. Хурэгэлдын кричит лисе:

- Как называется эта речка?

- Серединкой она зовется! - кричит лиса, а сама уже с половиной запасов управиласъ.

И снова они ехали. И увидели ключ, который пробивался из-под снега. Охотник спрашивает:

- Как этот ключик называется?

- Ему еще нет названия, - отвечает лиса, а сама ест да ест, даже название придумать некогда.

Несется упряжка быстро, как ветер. Уже светать начало. И вот опять на пути речка. Только это не речка, а большая река. Хурэгэлдын спрашивает лису:

- Солакичан, эта река имеет название или нет?

- Да, - отвечает хитрая лиса. - Это река Остаточек!

К этому времени котомка с припасами была уже пуста. Лисичка проглотила последний кусочек, облизнулась, зевнула и думает: «Неплохо было бы и отдохнуть».

Звери всю ночь тянули нарту, устали. Видит Хурэгэлдын: бежит волк впереди, спотыкается - устал. А тут опять речка показалась, и конца пути не видно. Спрашивает Хурэгэлдын:

- Солакичан, а как эту реку у вас называют?

- Да это река Вверх донышком! - А сама тем временем перевернула котомку и села на нее.

- Далеко ли отсюда до шамана? - спрашивает охотник. - Звери совсем утомились.

- Недалеко, - отвечает лиса. - Не больше двух дней хорошего пути. Давайте здесь, на этой речке, переночуем! Братец, ты ведь, наверное, устал, спать хочешь да и проголодался. Мы столько времени едем, ни разу не отдохнули!

Хурэгэлдын думает: «Действительно, все очень устали, проголодались. Пора отдохнуть да подкрепиться».

- А как твоя нога, лисичка? - спрашивает Хурэгэлдын. - Ведь тебе больно, надо спешить к шаману.

А лиса отвечает:

- Да ничего, братец! Я потерплю. Мне стало лучше. Давайте поставим юрту, передохнем в ней, а потом снова в путь отправимся.

Быстро раскинули юрту, верх ее покрыли берестяным полотнищем, низ - шкурой лося. Вошли в юрту, и каждый подумал: «Юрта большая, всем места хватит. Теперь-то наконец отдохнем!»

Удивился охотник: лисица с нарты первая спрыгнула и в юрту нырнула, как будто нога и не болела.

- Хурэгэлдын, иди в юрту! - кричит лиса. - Стели постель! Я за дровами сбегаю!

- Как? Ведь у тебя нога перерублена! Ходить, наверное, трудно, а ты в тайгу собралась! Вдруг вторую ногу поранишь. Что тогда делать станем?

А лисица весело ему отвечает:

- Да пустяки! Стоит ли вспоминать об этом! Я уже хорошо себя чувствую. Всю дорогу отдыхала, вот нога у меня и зажила. Посмотри на себя, на своих друзей. Вожак уже лежит, встать не может.

Подумал Хурэгэлдын да и говорит:

- Ну что же, пожалуй, ты права. Мне и здесь работы хватит. Бери топор, только поскорее возвращайся! Да поосторожней будь!

Хурэгэлдын тут же принялся за работу. Развязал ремни на нарте, снял котел, посуду. «Вот, - думает, - придет сейчас лиса с дровами, разведем большой костер, нажарим мяса, наварим густой каши, напечем рыбы на вертеле. Отдохнем, а завтра в путь».

Сделал все, а лисы еще нет. Крикнул Хурэгэлдын громко:

- Э-эй! Э-эй! Солакичан, Солакичан! Где ты? Отзовись!

Но сколько ни слушал, ни одного звука в ответ. «Может, бедняжка, раненая лежит? Может, умирает?» - подумал и опять закричал:

- Э-эй! Э-эй! Солакичан! Солакичан! Только тишина была ему ответом. Снова сгустились сумерки. Пошел Хурэгэлдын в тайгу. Идет, кричит:

- Солакичан! Солакичан! Где ты?

Все глубже и глубже уходит он в тайгу. И тут заметил следы лисы. Шла она так, как будто от кого-то убегала. Около большого дерева заметил Хурэгэлдын топор. И понял он, что лиса его обманула. С досады сказал громко:

- Эх, разве с друзьями так поступают?! Не стал он больше лису искать, понурив голову, пошел обратно к лагерю. Пришел, а там ждут его голодные товарищи - друзья таежные. Обрадовался Хурэгэлдын.

- Разгружайте скорее берестяную суму с продуктами! Дров принесите, варить будем! - кричит.

Побежали звери к нарте, смотрят: а сума наверху лежит пустая. Догадались тут все, что лиса-обманщица все съела.

- Посмотрите лучше, может быть, на нарте что-нибудь из продуктов осталось! - кричит Хурэгэлдын.

Но сколько ни искали, ничего не нашли, даже крошки не осталось. Говорит Хурэгэлдын:

- Если бы я знал, что ты, лиса, такая обманщица, убил бы тебя, а из твоей шкуры сделал бы подстилку.

Тут только он вспомнил странные названия речек: Завязочка, Верхушечка, Серединка, Остаточек, Вверх донышком...

- О-о-о! Злодейка рыжая оставила нас без еды! Завезла нас в такие дебри, откуда не знаешь как и выбраться! Как я мог ей поверить!

Но ничего не поделаешь. Наступила ночь. Зашли они все в юрту и легли спать. Лежит Хурэгэлдын, думает: «Что дальше делать? Возвращаться домой, в стойбище? Или идти по следам лисы, наказать ее за обман?» Лежал, лежал, да и заснул.

Утром Хурэгэлдын проснулся, вышел из юрты, видит: вышла из тайги девушка, к нему идет, спрашивает:

- Куда идешь? Откуда пришел? Видно, у тебя дело какое-то есть.

Хурэгэлдын рассказал, как лиса их обманула.

- А далеко ли до дому идти? - спрашивает девушка.

- Очень далеко, - отвечает Хурэгэлдын. - Так далеко, что отсюда дороги ни один зверь таежный не знает!

- Как же ты дальше пойдешь? Продуктов у тебя нет, дороги ты не знаешь. А до моего дома всего один день пути. Пойдем ко мне!

Делать нечего. Согласился охотник. Запряг он в нарту своих таежных зверей и поехали в гости. За полдня доехали до дома девушки. Накормила она всех, дала им отдохнуть, а утром говорит:

- Хурэгэлдын, в наших местах много разного зверя - и мясного, и пушного. Сходи сегодня на охоту, а завтра сам решишь, дальше ли тебе ехать или здесь остаться.

Согласился Хурэгэлдын. Пошел он в тайгу. Только вошел, как убил лося. Потом только успевал стрелы вытаскивать да из лука стрелять. Нагрузил он столько добычи, сколько унести мог, и вернулся в дом девушки.

- Ну как, Хурэгэлдын, у меня решил остаться или домой ехать?

Взглянул Хурэгэлдын еще раз на девушку, и так она ему понравилась, что решил он жениться на ней.

После свадьбы остался он со своими друзьями таежными в этих местах. С тех пор Хурэгэлдын ходит на охоту, а жена его занимается хозяйством - обеды готовит, халаты и обувь шьет, шкуры зверей выделывает, красивые орнаменты вышивает, за зверями ухаживает.

Однажды жена спрашивает:

- Хурэгэлдын, где ты этих зверей нашел? Как с ними подружился?

Хурэгэлдын отвечает:

- Они сами ко мне пришли и стали самыми верными Друзьями. А когда есть верные друзья, надежные помощники, то и жизнь становится счастливой. Полюби моих друзей и ты, жена.

Так с тех пор и живут они счастливо.