Мир сказок
Мир сказок

На главную - Индонезийские сказки

Индонезийские сказки

Дождь лил не переставая, словно с неба хлынули водопады. Река разлилась, и овраг сразу же затопило. Вокруг холма завертелись страшные водовороты. Вода поднималась все выше и выше, и шум ее напоминал рев урагана. Река разбухла от дождя. Вскоре вода в овраге, окружавшем холм, подступила к тому месту, где спал Канчиль. Проснувшись и увидев, как разлилась река, зверек очень испугался. Что было делать? Прыгнуть было некуда, потому что овраг был залит водой. Вскарабкаться на дерево он тоже не мог. Оставалось только надеяться на то, что вода скоро спадет и не успеет смыть его. Пуститься вплавь Канчиль не решался, так как боялся угодить в пасть крокодилу. Пока он в страхе думал о том, как опасна была бы такая встреча, над водой неожиданно показались крокодильи головы. 

читать далее

В селе Папансура, около города Дури, жил когда-то старый крестьянин с женой. У них было семеро детей: три сына и четыре дочки. Случилось так, что старикова жена понесла. Уже на пятый день она почувствовала, что младенец шевелится у нее в животе, вертится, словно хочет выйти на свет. Тут же начались у нее и схватки. Ребенок же - вот ведь чудо! - пошел не вниз, а вверх. Он поднялся к груди матери, потом двинулся еще выше, забрался в руку и пролез к запястью и, наконец, вышел из правой ладони женщины. Сперва показалась его голова, потом младенец заплакал и стал звать отца. Мать тут же посадила его за спину и принялась баюкать. Сидя у нее за плечом, младенец сказал родителям:

читать далее

Как-то раз сидел Канчиль в своей норке и щелкал орешки. Вдруг видит, прямо к нему приближается тигр.

Пропал я, - подумал малютка Канчиль, да так и затрясся от страха. Что было делать? Хитрый зверек не растерялся. С треском раскусил он орешек, так что скорлупа захрустела у него на зубах, и воскликнул:

- До чего же вкусные глаза у этих тигров! Услышал тигр такие слова, и стало ему страшно. Попятился он назад, повернулся и пошел прочь. Идет он по лесу, а навстречу ему медведь. Тигр и спрашивает:

- Скажи-ка, дружище, ты не знаешь, что это за зверь сидит там в норе и за обе щеки уплетает глаза тигров?

читать далее

Это было очень давно. Люди не сеяли тогда риса и питались одним саго. Они еще не знали огня и ели плоды и мясо сырыми. Однажды это заметил Ала Тала, создавший всех людей. Он как раз спустился с неба на землю посмотреть, как они живут.

Почему вы не печете ваши коренья и плоды? - спросил он.

Мы не знаем, что значит «печь», великий господин, - ответил один из людей. - Мы едим коренья такими, как они есть.

Они становятся гораздо вкуснее, если их приготовить, - сказал Ала Тала.

читать далее

В одной деревушке на склоне горы Сесеан жил-был крестьянин со своей женой. У них было пять дочерей с длинными волосами: у одной в три сажени, у другой в пять сажен, у третьей в семь сажен, а у четвертой в десять. Самые длинные волосы - в семнадцать сажен - были у младшей сестры Манггуаны. За длинные волосы ее прозвали Ландох Рундун-«Длинноволосая».

Каждый день девушки ходили купаться на реку Табу, что впадает в реку Садан. Однажды Манггуана пришла к сестрам на реку и стала мыть свои волосы водой, смешанной с лимонным соком, Вдруг один волос выпал. Ее взяла досада: ведь волосы были ее красой и гордостью, она их любила и ухаживала за ними. Свернула она этот волос и положила его в кожуру от лимона, а потом бросила кожуру на середину реки, и ее унесло течением.

читать далее

Стояла когда-то на склоне горы Мербабу на острове Ява деревня. У старосты этой деревни был сын по имени

Джоко Сарвоно, очень глупый, но честный и послушный юноша.

Однажды староста сказал сыну:

- Хэй, сын мой Джоко Сарвоно, твой отец уже стар, и кончина его близка. Когда я умру, пойди поклонись большим людям, и да пошлет тебе Аллах счастье и славу. Каждый день я молюсь о твоем благополучии и надеюсь, что Всемогущий услышит мои молитвы, но ты должен всегда быть честным, трудолюбивым и послушным.

Из глаз Джоко Сарвоно полились слезы, и он почтительно ответил:

читать далее

Жил-был дурак по имени Банго. Банго был очень глуп, и все его обманывали. Однажды встретился он с двумя ворами, и те подговорили его ограбить вместе с ними дом богатого купца. Отправился Банго с ворами в путь. На место они пришли к вечеру, но было еще светло, и пришлось ждать, пока стемнеет. Когда стало совсем темно, воры сказали:

- Ты полезешь в дом через дыру, которую мы проделали в стене, и будешь передавать нам все, что найдешь. Хорошо?

Банго согласился, но прежде спросил:

- Что мне там брать?

читать далее

В давние времена жил один человек по имени Полопаданг.

Однажды работал он на кукурузном поле и вдруг увидел женщину великой красоты, стройную, с белой кожей. Звали ее Деатанна. Она спустилась с неба по радуге, как по лестнице. Увидел Полопаданг Деатанну, подбежал и схватил ее. Испугалась Деатанна, закричала:

- Что ты делаешь со мной, человек, я из страны богов!

- Я хочу жениться на тебе, ты так красива, - с жаром отвечал Полопаданг.

- Не хочу за тебя, ведь ты только человек, а я богиня, - отбиваясь, повторяла Деатанна, но Полопаданг крепко держал ее.

читать далее

Рассказывают, что один дату одолжил как-то денег крестьянину по имени Поттала. Прошло уже немало времени, а Поттала все неотдавал деньги. Дату пришел к нему за долгом, а Поттала ему говорит:

- Мне пока нечем расплатиться. Вот получу я долг с одного человека - тогда дело другое. Не зайдешь ли ты через четыре дня, господин мой?

Через четыре дня Поттала вдруг вспомнил: «Сегодня придет дату!» Он положил в горшок рыбу, а когда она сварилась, вытащил ее из супа и бросил вместо нее топор.

читать далее

Много лет назад на берегу озера Темпе росло высокое и развесистое дерево ваджо. Под деревом стояла ветхая хижина, а в ней жил старый рыбак с женой. Детей у них не было.

Однажды старик, как всегда, пошел на озеро ловить рыбу. В этот день ему не везло: сколько он ни закидывал невод, все время вытаскивал его пустым.

Один раз, вытащив сеть, он нашел в ней колено бамбука. Бамбук был старику ни к чему, и он выбросил его в воду. Вытянул невод в другой раз - бамбук снова тут. Старик рассердился и закинул бамбук подальше, чтобы не зацепить его снова. Но и в третий раз ему вместо рыбы попался бамбук.

читать далее

В прежние времена жили двое незнакомых друг с другом юношей, Ки Сату и Ки Дуа. И вот однажды родители отправили обоих в страну Рум изучать богословие. Встретились они на дороге, Ки Сату и спрашивает:

- Хэй, друг, ты куда идешь?

- Иду в страну Рум, учиться.

- Пойдем вместе, мне ведь тоже туда. И пошли они дальше вместе.

У Ки Сату было десять рупий на дорогу, а у Ки Дуа - семь. Решили юноши сложиться и делить расходы пополам. Но когда десять рупий были истрачены, Ки Дуа не захотел тратить свои деньги. Ки Сату, 

читать далее

Это случилось в одной деревне возле города Рантепао.

Богатый крестьянин Массу ди Лалонг и красавица Дату Лай Бонна полюбили друг друга, и, хотя не были женаты, стали они жить как муж с женой. Поклялись они друг другу: когда кто-нибудь из них умрет, другой тотчас отправится следом за ним.

И случилось так, что умерла Лай Бонна. Кончился праздник погребения, отнесли ее в пещеру. Только Массу не хотелось с жизнью прощаться, вслед за милой идти. Он про клятву и думать забыл.

читать далее

Однажды Ла Дана пошёл с отцом на рыбную ловлю. Они взяли с собой удочки, приманку и узелки с рисом.

Пришли на реку Садан, закинули удочки. Только странное дело - у отца всё время клюёт, а Ла Дане не везёт, да и всё! У него рыба даже не притрагивалась к приманке. Стало ему досадно, глаза от стыда прячет. Он и места менял, и удочку по-всякому закидывал - не клюёт!

Наконец Ла Дана сказал отцу:

- Говорят, тут много злых духов, они часто обирают рыбаков. Если по дороге домой ты встретишь лохматого злого духа с вытекшим глазом, лучше отдай ему всю рыбу. А я пойду, пожалуй, к другому омуту: тут, видно, очень сытая рыба.

читать далее

Жил когда-то один человек по имени Пак Даранган. Захотел он жениться на девушке Рюик Дату. Пришел свататься, а отец ее и говорит: - Не позволю дочке выйти за тебя замуж, пока не сделаешь наш дом золотым.

Сделал Пак Даранган их дом золотым. Отец ему опять говорит:

- Я дам свое согласие, если ты приплывешь к нам в сад на лодке.

Пак Даранган и тут придумал выход: выкопал широкий ров и провел реку прямо в сад.]

Теперь он мог жениться на Рюик Дату. Скоро молодая стала тяжела. Просит она мужа: - Пак Даранган! Поди, принеси мне манго. 

читать далее

<< < 1 | 2 | 3

На главную - Индонезийские сказки

Возможно вам будет интересно