Киплинг Редъярд
Единственный сын
Перевод М. Гутнера
На засов тугой закрыла дверь, в очаг подбросила дров,
Потому что увидела блеск когтей и услышала хнычущий зов.
Распелся в хижине огонь и озарил потолок,
И …
Если
О, если разум сохранить сумеешь,
Когда вокруг безумие и ложь,
Поверить в правоту свою - посмеешь,
И мужество признать вину - найдешь,
И если будешь жить, не отвечая
На клевету …
Если в стеклах каюты . . .
Перевод С. Маршака
Если в стеклах каюты
Зеленая тьма,
И брызги взлетают
До труб,
И встают поминутно
То нос, то корма,
А слуга, разливающий
Суп,
Неожиданно валится
В куб, …
Железо
Перевод О. Мартыновой
«Золото - хозяйке, служанке - серебро,
Медь - мастеровому, чье ремесло хитро».
Барон воскликнул в замке: «Пусть, но все равно
Всем Железо правит, всем - Железо …
Жизнь Мухаммед-Дина
Перевод И. Бернштейн
Какой человек называется счастливым человеком?
Тот, у кого в доме бегают, падают
и плачут перепачканные малые дети.
«Муничандра» в переводе профессора Питерсона
Шар для игры …
За цыганской звездой
Перевод Г. Кружкова
Мохнатый шмель - на душистый хмель,
Мотылек - на вьюнок луговой,
А цыган идет, куда воля ведет,
За своей цыганской звездой!
А цыган идет, куда воля …
Заброшенный
Неблагоразумно воспитывать мальчика, как говорится, «под крылышком у родителей», если ему предстоит впоследствии жить вдали от семьи и самому пробивать себе дорогу. Разве одному из тысячи не придётся из-за этого …
Закон джунглей
Перевод В. Топорова
Вот вам Джунглей Закон - и Он незыблем, как небосвод.
Волк живет, покуда Его блюдет; Волк, нарушив Закон, умрет.
Как лиана сплетен, вьется Закон, в обе …
Заповедь
Перевод М. Лозинского
Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, …
Заурядная женщина
- Одета! Не говорите мне, пожалуйста, что эта женщина когда-нибудь одевалась! Она стояла посреди комнаты, а её айя… нет, её муж - это, конечно, был мужчина - набрасывал на неё …
Зов
Перевод Г. Усовой
Я - родина их предков,
Во мне их покой и твердь,
Я призову их обратно
До того, как нагрянет смерть.
Под их ногами в травах - …
И восхищаться . . .
Перевод О. Юрьева
В Индийском океане тишь,
Глядит он кротостью самой;
Волны нигде не различишь,
Кроме дорожки за кормой.
Корабль несется, дня уж нет,
Пробили склянки - отдыхай…
Чернея …
Изгои
Перевод В. Топорова
За темные делишки,
За то, о чем молчок,
За хитрые мыслишки,
Что нам пошли не впрок,
Мишенью нас избрали
Параграфы статей -
И поманили дали
Свободою …
История Мухаммад-Дина
Мяч для игры в поло был истёртый, исцарапанный, облупленный. Он лежал на полочке у камина, среди чубуков, которые чистил Имам-Дин, кхитмагар.
- Нужен этот мяч рождённому небом? - почтительно спросил …
История одного судна
Судно было британское, но вы не найдёте его имени в списках английского коммерческого флота. Это было обшитое железом грузовое винтовое судно в девятьсот тонн с оснасткой шхуны, по внешнему виду …
История про тегумайские табу
Самая важная из всех историй про Тегумая Бопсулая и его любимую дочку Таффамай Металлумай - это история про табу Тегумая и всего тегумайского племени.
Слушай, внимай и запоминай, моя радость, …